PROGRAMME OF WORK SHOULD in Russian translation

['prəʊgræm ɒv w3ːk ʃʊd]
['prəʊgræm ɒv w3ːk ʃʊd]
программа работы должна
programme of work should
work programme must
work programme needs
программу работы следует
the programme of work should

Examples of using Programme of work should in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Programme of Work should also allow a degree of flexibility
В Программе работы следует также предусмотреть определенную меру гибкости,
It was suggested that the programme of work should include a reference to the activities of the institutes of the United Nations Crime Prevention
Было высказано мнение о том, что в программе работы следует упомянуть работу институтов, входящих в сеть Программы Организации
It is the view of my delegation that the programme of work should be inclusive
По мнению моей делегации, такая программа работы должна быть инклюзивной
The programme of work should also include the formulation of propoor science
Программа работы должна также предусматривать разработку программ в области науки
decided that, in the future, the Programme of Work should be reviewed every two years.
что в будущем программу работы следует пересматривать каждые два года.
said that the programme of work should include follow-up to the Cartagena Declaration on the Prevention, Minimization and Recovery of Hazardous Wastes
заявил, что программа работы должна включать последующие мероприятия в связи с Картахенской декларацией о предотвращении образования,
Decides that the programme of work should be undertaken consistent with the terms of reference of the Subsidiary Body for Scientific
Постановляет, что реализация этой программы работы должна осуществляться в соответствии с кругом ведения Вспомогательного органа для консультирования по научным
These intensive consultations on a programme of work should continue with sustained momentum until we have overcome the current impasse with a view to making progress on substantive issues in the Conference on Disarmament.
Эти интенсивные консультации по программе работы должны развертываться поступательным образом до тех пор, пока мы не преодолеем нынешнюю тупиковую ситуацию, с тем чтобы добиться прогресса по предметным проблемам Конференции по разоружению.
the concerns of the various delegations that the proposed changes to the programme of work should be put to the Committee before it was adopted.
обеспокоенности, высказанной различными делегациями, предлагаемые изменения к программе работы следует представить Комитету до их принятия.
The draft programme of work should also highlight the Division's daily briefing on developments in Palestine;
В проекте программы работы следует также выделить ежедневный брифинг отдела о событиях в Палестине;
said that the programme of work should take account of General Assembly resolution 48/155
говорит, что в программе работы следует учесть резолюцию 48/ 155 Генеральной Ассамблеи,
Secondly, any decision on a programme of work should be for the session
Во-вторых, любое решение по программе работы должно быть рассчитано на сессию
A view was also expressed that the programme of work should reflect a balance between"hard crimes",
Было также выражено мнение, что в программе работы следует обеспечить баланс между<<
The Working Party was of the view that its programme of work should not only contain a static description of work to be undertaken,
По мнению Рабочей группы, в ее программе работы должно не только содержаться статическое описание подлежащих осуществлению элементов работы,
The Special Body emphasized that the programme of work should continue to focus on human resources development, and that assistance to least developed
Специальный орган подчеркнул, что в программе работы следует и впредь уделять основное внимание развитию людских ресурсов
The meeting's programme of work should be well defined
Необходимо, чтобы программа работы этой встречи была четко определена
if new decisions were to be taken by the General Assembly at its fifty-fourth session, the programme of work should be adjusted accordingly.
Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят четвертой сессии будут приняты какие-то новые решения, то в программу работы необходимо будет внести соответствующие коррективы.
The Commission agreed that the selection of topics for the long-term programme of work should be guided by the following criteria:
Рабочая группа согласилась с тем, что при выборе тем для включения в долгосрочную программу работы следует руководствоваться следующими критериями:
Their programmes of work should cascade down from the global programme of work of their organization.
Их программы работы должны каскадировать из глобальных программ работы их организаций.
Programmes of work should be developed universally,
Программа работы должна быть универсальной для всех территорий,
Results: 67, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian