PROGRAMMES AIMED AT REDUCING in Russian translation

['prəʊgræmz eimd æt ri'djuːsiŋ]
['prəʊgræmz eimd æt ri'djuːsiŋ]
программ направленных на сокращение
программы направленные на сокращение

Examples of using Programmes aimed at reducing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee urges the State party to increase its efforts to combat unemployment through specifically targeted measures, including programmes aimed at reducing unemployment among women
Комитет настоятельно призывает государство- участник активизировать свои усилия по борьбе с безработицей в рамках конкретно направленных мер, включая программы, нацеленные на сокращение безработицы среди женщин
Since most national reports focused on policies and programmes aimed at reducing fertility levels, this section concentrates on the factors that have had
Поскольку в большинстве национальных докладов основное внимание уделяется стратегиям и программам, направленным на снижение рождаемости, настоящий раздел посвящен факторам,
Urges Member States to develop policies and programmes aimed at reducing youth involvement in crime
Настоятельно призывает государства- члены разрабатывать политику и программы, нацеленные на снижение уровня преступности среди молодежи,
demand for illicit drugs are inextricably connected, programmes aimed at reducing the drug problem should be integrated,
спрос на них неразрывно связаны друг с другом, программы, нацеленные на сокращение масштабов наркопроблемы, должны представлять собой не изолированные
Several programmes aimed at reducing the incidence of poverty among rural people which includes female-headed households had also be formulated to improve their quality of life as well as that of their families.
Был также разработан ряд программ, нацеленных на сокращение масштабов нищеты среди сельских жителей, включая домашние хозяйства, возглавляемые женщинами, и на улучшение условий их жизни и членов их семей.
carrying out meaningful programmes aimed at reducing drug abuse.
осуществления действенных программ, направленных на сокращение масштабов наркомании.
strengthen policies and programmes aimed at reducing the number of people living in poverty
укреплению политики и программ, нацеленных на уменьшение численности людей, живущих в условиях нищеты,
the impact of the eventual loss of trade preferences as well as how to ensure appropriate access to funds and programmes aimed at reducing the country's vulnerability to natural disasters.
возможной утраты торговых преференций, а также рассмотреть вопрос о том, как обеспечить надлежащий доступ к финансовым средствам и программам, направленным на уменьшение уязвимости страны от стихийных бедствий.
precise information in support of policies and programmes aimed at reducing the levels of mercury in the environment throughout the world;
точной информации в поддержку осуществления политики и программ, направленных на уменьшение содержания ртути в окружающей среде во всем мире;
as well as for policies and programmes aimed at reducing violence and suicide among children.
также политику и программы, направленные на уменьшение числа случаев насилия и самоубийств среди детей.
failing to allocate sufficient funding to implement programmes aimed at reducing maternal mortality.
вследствие чего не были выделены достаточные финансовые средства на осуществление программ, направленных на сокращение материнской смертности26.
execute projects and programmes aimed at reducing illicit drug crop production,
осуществлению проектов и программ, направленных на сокращение выращивания незаконных наркотикосодержащих культур,
to achieve sustainable economic growth, for example by implementing the Poverty Alleviation Strategy(PAS) and several programmes aimed at reducing poverty and unemployment,
например, за счет реализации Стратегии сокращения масштабов нищеты( ССМН) и ряда программ, направленных на сокращение нищеты и безработицы,
and social programmes aimed at reducing the vulnerability of the victims of that scourge(Mexico);
также социальных программ, направленных на сокращение масштабов уязвимости жертв этого бедствия( Мексика);
including also programmes aimed at reducing unemployment of disadvantaged
включая также программы, направленные на снижение уровня безработицы среди групп,
subregional and regional programmes aimed at reducing the illicit cultivation,
субрегиональных и региональных программ, предназначенных уменьшить масштабы незаконного производства,
subregional and regional programmes aimed at reducing illicit cultivation,
субрегиональных и региональных программ, направленных на сокращение масштабов незаконного выращивания,
calls upon the international community to increase its assistance for programmes aimed at reducing poppy cultivation in Afghanistan,
призывает международное сообщество увеличить свою помощь для программ, направленных на сокращение выращивания опийного мака в Афганистане,
Significantly intensifying prevention efforts and increasing access to treatment by scaling up strategically aligned programmes aimed at reducing the vulnerability of persons more likely to be infected with HIV, combining biomedical,
Значительной активизации профилактической деятельности и расширения доступа к лечению за счет расширения имеющих стратегическое значение программ, направленных на сокращение уязвимости лиц, в большей степени подверженных инфицированию ВИЧ,
the World Bank Group; and programmes aimed at reducing emissions from deforestation
Группой Всемирного банка и программами, нацеленными на сокращение выбросов, обусловленных обезлесением
Results: 52, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian