PROGRAMMES IN THE AREAS in Russian translation

['prəʊgræmz in ðə 'eəriəz]
['prəʊgræmz in ðə 'eəriəz]
программ в области
programmes in the field
programmes in the area
programs in the field
schemes in the area
программ в сфере
programmes in the field
programmes in the areas
of programs in the field
programs in the sphere
программы в области
programmes in the field
programmes in the areas
programs in the field
programming in the area
programs in the area
programs in the sphere
программы в областях
programmes in the areas
programmes in the fields
программ в областях
programmes in areas
program areas

Examples of using Programmes in the areas in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
especially in policies and programmes in the areas of health, education,
прежде всего в стратегии и программы в области здравоохранения, образования,
that it has launched academic and training programmes in the areas of democratic consensus-building and the techniques of peaceful settlement of conflicts.
он приступил к осуществлению академических и учебных программ в областях, связанных с формированием консенсуса демократическим путем и методами мирного урегулирования конфликтов.
cooperation and programmes in the areas of scientific research
сотрудничестве и программах в области научных исследований
The Partnership will fund programmes in the areas of(a) access to justice;(b)
В рамках Партнерства будут финансироваться программы в сферах a доступа к правосудию;
In addition to three joint thematic programmes in the areas of health, education
В дополнение к трем совместным тематическим программам в областях здравоохранения, образования
as well as critical agency programmes in the areas of rehabilitation and reintegration.
также для финансирования жизненно важных учрежденческих программ, касающихся реабилитации и реинтеграции.
that it has launched programmes in the areas of democratic consensus-building and the techniques of peaceful settlement of conflicts.
и что он приступил к осуществлению программ в областях, связанных с формированием консенсуса демократическим путем и методами мирного урегулирования конфликтов.
budgetary problems it faced, the Agency had taken harsh economy measures which had affected its programmes in the areas of education, health
в условиях бюджетных проблем Агентством были приняты меры жесткой экономии, которые сказались на его программах в областях образования, здравоохранения
made it impossible to complete initiated programmes in the areas of industry, agriculture,
сделали невозможным завершение ранее начатых программ в области промышленности, сельского хозяйства,
implementing effective policies and programmes in the areas of agriculture and food security;
осуществления эффективных стратегий и программ в области сельского хозяйства
which outline programmes in the areas of reproductive health,
в которых нашли отражение программы в области репродуктивного здоровья,
implementing effective policies and programmes in the areas of agriculture and food security;
осуществлению эффективных стратегий и программ в области сельского хозяйства
the State party strengthen its efforts to implement nationwide effective health and educational programmes, including programmes in the areas of functional literacy,
государство- участник активизировало свои усилия по реализации в масштабах всей страны действенных программ в областях здравоохранения и образования, включая программы в областях функциональной грамотности,
analyse crime data that will serve to inform public policies and programmes in the areas of crime prevention,
анализу данных о преступности, на основе которых будут разрабатываться государственные стратегии и программы в области предупреждения преступности,
prepare joint programmes in the areas of agro-based industrial processing and biofuels.
подготовки сов- местных программ в области агропромышленного производства и производства биотоплива.
funds and programmes in the areas of human resources management(HRM),
фондов и программ в областях управления людскими ресурсами( УЛР),
Within this framework, most joint programmes in the areas of peace and governance,
В этих рамках многие совместные программы в областях упрочения мира
which had also instituted a large number of projects and programmes in the areas of poverty alleviation,
в стране были разработаны многочисленные проекты и программы в области борьбы с нищетой,
most seriously affected countries, as well as use of the existing regional infrastructure to deliver some region-based programmes in the areas of demand reduction
а также использование существующей региональной инфраструктуры для проведения в жизнь некоторых ориентированных на нужды того или иного региона программ в области сокращения и ликвидации спроса,
the aim being to formulate medium- and long-term programmes in the areas where support is needed.
других региональных и международных организаций для разработки среднесрочных и долгосрочных программ в областях, в которых требуется поддержка.
Results: 59, Time: 0.0867

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian