programmes in the fieldprogrammes in the areasprograms in the fieldprogramming in the areaprograms in the areaprograms in the sphere
программы в областях
programmes in the areasprogrammes in the fields
программ в областях
programmes in areasprogram areas
Examples of using
Programmes in the areas
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
especially in policies and programmes in the areas of health, education,
прежде всего в стратегии и программы в области здравоохранения, образования,
that it has launched academic and training programmes in the areas of democratic consensus-building and the techniques of peaceful settlement of conflicts.
он приступил к осуществлению академических и учебных программ в областях, связанных с формированием консенсуса демократическим путем и методами мирного урегулирования конфликтов.
cooperation and programmes in the areas of scientific research
сотрудничестве и программах в области научных исследований
The Partnership will fund programmes in the areas of(a) access to justice;(b)
В рамках Партнерства будут финансироваться программы в сферах a доступа к правосудию;
In addition to three joint thematic programmes in the areas of health, education
В дополнение к трем совместным тематическим программам в областях здравоохранения, образования
as well as critical agency programmes in the areas of rehabilitation and reintegration.
также для финансирования жизненно важных учрежденческих программ, касающихся реабилитации и реинтеграции.
that it has launched programmes in the areas of democratic consensus-building and the techniques of peaceful settlement of conflicts.
и что он приступил к осуществлению программ в областях, связанных с формированием консенсуса демократическим путем и методами мирного урегулирования конфликтов.
budgetary problems it faced, the Agency had taken harsh economy measures which had affected its programmes in the areas of education, health
в условиях бюджетных проблем Агентством были приняты меры жесткой экономии, которые сказались на его программах в областях образования, здравоохранения
made it impossible to complete initiated programmes in the areas of industry, agriculture,
сделали невозможным завершение ранее начатых программ в области промышленности, сельского хозяйства,
implementing effective policies and programmes in the areas of agriculture and food security;
осуществления эффективных стратегий и программ в области сельского хозяйства
which outline programmes in the areas of reproductive health,
в которых нашли отражение программы в области репродуктивного здоровья,
implementing effective policies and programmes in the areas of agriculture and food security;
осуществлению эффективных стратегий и программ в области сельского хозяйства
the State party strengthen its efforts to implement nationwide effective health and educational programmes, including programmes in the areas of functional literacy,
государство- участник активизировало свои усилия по реализации в масштабах всей страны действенных программ в областях здравоохранения и образования, включая программы в областях функциональной грамотности,
analyse crime data that will serve to inform public policies and programmes in the areas of crime prevention,
анализу данных о преступности, на основе которых будут разрабатываться государственные стратегии и программы в области предупреждения преступности,
prepare joint programmes in the areas of agro-based industrial processing and biofuels.
подготовки сов- местных программ в области агропромышленного производства и производства биотоплива.
funds and programmes in the areas of human resources management(HRM),
фондов и программ в областях управления людскими ресурсами( УЛР),
Within this framework, most joint programmes in the areas of peace and governance,
В этих рамках многие совместные программы в областях упрочения мира
which had also instituted a large number of projects and programmes in the areas of poverty alleviation,
в стране были разработаны многочисленные проекты и программы в области борьбы с нищетой,
most seriously affected countries, as well as use of the existing regional infrastructure to deliver some region-based programmes in the areas of demand reduction
а также использование существующей региональной инфраструктуры для проведения в жизнь некоторых ориентированных на нужды того или иного региона программ в области сокращения и ликвидации спроса,
the aim being to formulate medium- and long-term programmes in the areas where support is needed.
других региональных и международных организаций для разработки среднесрочных и долгосрочных программ в областях, в которых требуется поддержка.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文