PROGRESS IN COMBATING in Russian translation

['prəʊgres in 'kɒmbætiŋ]
['prəʊgres in 'kɒmbætiŋ]
прогресса в борьбе с
progress in combating
progress in the struggle against
прогресс в деле борьбы с
progress in combating
успехов в борьбе с
successes in combating
progress in combating
strides in combating
прогресс в борьбе с
progress in combating
успехи в борьбе с
progress in combating
прогресса в деле борьбы с
progress in combating

Examples of using Progress in combating in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Belgium noted progress in combating FGM, but expressed concern about the deterioration of the human rights situation in several areas.
Делегация Бельгии отметила успехи в борьбе с КЖПО, высказав при этом озабоченность ухудшением ситуации с правами человека в некоторых областях.
The United Arab Emirates commended the progress in combating and legislating against trafficking in persons
Делегация Объединенных Арабских Эмиратов приветствовала прогресс в деле борьбы с торговлей людьми
There has been some progress in combating this disease, and statistics show a relatively low rate of infection.
Налицо определенный прогресс в борьбе с этой болезнью, и статистика свидетельствует об относительно низком уровне инфицирования.
Despite remarkable progress in combating the epidemic, AIDS claims an estimated 30,000 lives a year
Несмотря на заметный прогресс в борьбе с этой эпидемией, СПИД ежегодно уносит жизни около 30 000 человек,
South Sudan noted progress in combating crimes, improvements to prison facilities and prison staff training.
Южный Судан отметил прогресс в борьбе с преступностью, улучшение условий содержания в тюремных учреждениях и проведение подготовки персонала тюрем.
We recognize the progress in combating the financing of proliferation activities,
Мы отмечаем прогресс в борьбе с финансированием распространенческой деятельности
Figure 22 presents the main MDG indicators used to evaluate progress in combating tuberculosis, malaria,
Рисунок 22 иллюстрирует основные индикаторы ЦРТ, оценивающие прогресс в борьбе с туберкулезом, малярией, ВИЧ/ СПИДом,
Health: mixed progress in combating HIV/AIDS and other epidemics
Здравоохранение: неравномерный прогресс в борьбе с ВИЧ/ СПИДом
Tangible progress in combating forced labour has led to the removal of restrictions in June 2012 on the full participation of Myanmar in ILO.
Ощутимый прогресс в борьбе с принудительным трудом обусловил снятие в июне 2012 года ограничений на полное участие Мьянмы в работе МОТ.
Progress in combating HIV/AIDS, malaria and other diseases-- MDG 6-- has been facilitated by a substantive increase in resources provided by international donors.
Прогрессу в борьбе с ВИЧ/ СПИДом, малярией и другими болезнями-- ЦРДТ 6, способствовало значительное увеличение ресурсов, предоставляемых международными донорами.
We firmly believe that progress in combating HIV/AIDS will significantly contribute to meeting other development goals, particularly those of reducing poverty,
Мы убеждены, что прогресс в области борьбы c ВИЧ/ СПИДом будет в значительной степени способствовать выполнению других целей развития,
Despite these efforts progress in combating the pandemic has been slow with more women being infected compared to men.
Несмотря на эти усилия, успехи в борьбе с пандемией невелики и инфицируется больше женщин, чем мужчин.
Progress in combating discrimination against other minorities, different from the Gypsy population,
Достигнутый прогресс в борьбе с дискриминацией других меньшинств помимо цыганского населения во всех областях
Demonstrate progress in combating gold smuggling,
Представить доказательства прогресса, достигнутого в борьбе с контрабандой золота,
Romania noted adoption of NHRAP and progress in combating human trafficking
Румыния отметила принятие НПДПЧ и прогресс в области борьбы с торговлей людьми
Australia welcomed the successful general elections and the progress in combating systematic abuses by the security forces.
Австралия приветствовала успешные всеобщие выборы и прогресс, достигнутый в деле борьбы с систематическими злоупотреблениями со стороны сотрудников сил безопасности.
It recognized the progress in combating impunity, but noted low conviction rates and corruption.
Они признали прогресс, достигнутый в области борьбы с безнаказанностью, но отметили незначительное количество обвинительных приговоров и коррупцию.
In the past five years, there has been further legal progress in combating impunity both internationally and nationally.
За прошедшие пять лет был достигнут дальнейший прогресс в области борьбы с безнаказанностью как на международном, так и национальном уровнях.
Progress in combating impunity and improving human rights in the Democratic Republic of the Congo.
Достижение прогресса в борьбе с безнаказанностью и в деле улучшения положения в области прав человека в Демократической Республике Конго.
indicators used to measure progress in combating desertification and mitigating the effects of drought.
используемых для оценки достигнутого прогресса в борьбе с опусыниванием и работе по снижению остроты последствий засухи.
Results: 97, Time: 0.0708

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian