Examples of using
Progress in combating
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Ms. Rodríguez-Pineda(Guatemala) said that while the international community had made some progress in combating terrorism, that phenomenon continued to wreak havoc around the world with the United Nations itself increasingly targeted.
Mme Rodríguez-Pineda(Guatemala) dit que si la communauté internationale a fait des progrès dans la lutte contre le terrorisme, ce phénomène continue de semer la désolation dans le monde, l'Organisation des Nations Unies elle-même étant de plus en plus prise pour cible.
dynamic of the UNCCD process and progress in combating desertification.
l'évolution du processus découlant de la Convention et sur lesprogrès réalisés dans la lutte contre la désertification.
including inadequate progress in combating or eliminating child poverty,
notamment la lenteur des progrès dans la lutte contrela pauvreté des enfants,
Clearly, progress in combating HIV/AIDS is directly linked to a broader international development agenda
Il est évident que lesprogrès réalisés dans la lutte contrele VIH/sida sont en corrélation directe avec un programme international de développement plus large
We firmly believe that progress in combating HIV/AIDS will significantly contribute to meeting other development goals,
Nous sommes fermement convaincus que des progrès dans la lutte contrele VIH/sida contribueront grandement à réaliser d'autres objectifs de développement,
Burkina Faso noted the attainment of the Millennium Development Goals on primary school enrolment and progress in combating gender-based violence, and welcomed the National Gender
Le Burkina Faso a pris note de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en ce qui concernait la scolarisation dans le primaire et des progrès accomplis dans la lutte contrela violence faite aux femmes,
Progress in combating impunity was fragile even in high-profile cases that were sustained by strong international attention,
Lesprogrès de la lutte contre l'impunité restent précaires, et cette précarité s'est vérifiée même pour des affaires retentissantes, qui avaient mobilisé
HEALTH CARE Progress in combating HIV, tuberculosis
on policy options and practical actions to expedite progress in combating desertification.
sur des mesures concrètes permettant d'obtenir plus rapidement des résultats dans la lutte contre la désertification.
nutrition action plan to be approved by RC64 includes targets that will be used to document progress in combating the obesity epidemic.
la politique alimentaire et nutritionnelle qui doit être approuvé par le CR64 comprend des cibles qui seront utilisées pour attester des progrès accomplis dans la lutte contre l'épidémie d'obésité.
had led to significant progress in combating poverty.
ont abouti à de sensibles progrès dans la lutte contre la pauvreté.
erased decades of progress in combating mortality.
effacé des décennies de progrès enregistrés dans la lutte contre la mortalité.
Mali welcomed measures to strengthen the legal framework of Viet Nam by acceding to several international human rights instruments, and progress in combating social inequalities and towards attaining the MDGs.
Le Mali a accueilli avec satisfaction les mesures visant à renforcer le cadre juridique du Viet Nam par l'adhésion à plusieurs instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, ainsi que lesprogrès accomplis dans la lutte contre les inégalités sociales et en vue de la réalisation des OMD.
the CUT underlines that Peru has made progress in combating forced labour by strengthening the legal
la CUT souligne que le Pérou a fait des progrès dans la lutte contre le travail forcé en renforçant son cadre légal
ethnic group so that progress in combating the disparities could be assessed.
par groupes ethniques afin que l'on puisse évaluer lesprogrès réalisés dans la lutte contre les disparités.
and in monitoring progress in combating violence against women at the national,
et dans le suivi des progrès dans la lutte contre la violence envers les femmes au niveau national,
the increase of women holding senior appointments in the Government and judiciary and progress in combating domestic violence.
occupant des postes de responsabilité dans l'administration et l'appareil judiciaire ainsi que lesprogrès réalisés dans la lutte contre la violence intrafamiliale.
promotes its use as a voluntary tool for Parties to assess their own progress in combating illegal killing,
encourage son utilisation comme outil volontaire pour que les Parties évaluent leurs propres progrès dans la lutte contre l'abattage, le prélèvement
the crisis deepened and the inability to address the crisis-related challenges in a timely fashion jeopardizes years of progress in combating poverty.
l'incapacité de résoudre en temps voulu les problèmes liés à la crise met en péril des années de progrès dans la lutte contre la pauvreté.
progrès accomplis dans la mise en œuvreprogrès dans la mise en œuvreles progrès réalisés dans la mise en œuvreprogrès accomplis dans l'applicationprogrès réalisésdans l'application
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文