EFFORTS IN COMBATING in French translation

['efəts in 'kɒmbætiŋ]
['efəts in 'kɒmbætiŋ]
efforts pour combattre
effort to combat
efforts to fight
efforts pour lutter contre
effort to combat
effort in the fight against
striving to fight against

Examples of using Efforts in combating in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To continue efforts in combating trafficking in persons,
Poursuivre les efforts de lutte contre la traite des personnes,
This constitutes an international endorsement of the Kingdom of Saudi Arabia's efforts in combating money-laundering and the financing of terrorism that underscores its ongoing efforts in this field.
Cela constitue une reconnaissance internationale du rôle joué par le Royaume d'Arabie saoudite dans la lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme et souligne les efforts que le Royaume déploie dans ces domaines.
Ukraine commended Turkey for its efforts in combating and preventing the trafficking in human beings,
L'Ukraine a félicité la Turquie pour ses efforts visant à combattre et prévenir la traite des personnes;
While acknowledging efforts in combating trafficking, it noted with concern reports of continuing incidents of trafficking in persons, especially women and children.
Tout en prenant acte des efforts faits pour combattre la traite, elle a noté avec inquiétude les informations faisant état de la persistance des incidents impliquant la traite de personnes, en particulier de femmes et d'enfants.
The Ministers called upon all States to cooperate and coordinate their efforts in combating the illegal trade and trafficking of Iraqi antiques,
Les ministres ont appelé tous les États à coopérer et à concerter leurs efforts en vue de combattre le commerce et le trafic illégaux d'antiquités iraquiennes,
Continue to provide more concern on discrimination against gender, and also continue its efforts in combating discrimination against women(South Sudan);
Accorder toujours plus d'attention à la question de la discrimination fondée sur le sexe et poursuivre les efforts faits pour lutter contre la discrimination à l'égard des femmes(Soudan du Sud);
Strengthen its efforts in combating the spread and effects of HIV/AIDS,
D'intensifier ses efforts pour lutter contre la propagation et les effets du VIH/sida,
the imperative to multiply our efforts in combating the terrible scourge of terrorism.
la nécessité impérieuse de multiplier nos efforts pour lutter contre le fléau du terrorisme.
Stronger efforts in combating drug production and trafficking are critically important,
Il est essentiel d'intensifier les efforts de lutte contre la production et le trafic de stupéfiants,
The member States shall coordinate and harmonize their efforts in combating international terrorism
Les États membres unissent et coordonnent leurs efforts afin de lutter contre le terrorisme et l'extrémisme internationaux,
Increased efforts in combating corruption, crime and abuses at all levels are also needed,
Il convient aussi d'intensifier les efforts déployés pour lutter contre la corruption, le crime et les irrégularités à tous les niveaux,
The Committee urged the member countries to redouble their efforts in combating the illicit trade in small arms and light weapons at the national
Le Comité a exhorté les pays membres à redoubler d'efforts dans la lutte contre le commerce illicite des armes légères aux niveaux national
which have helped the efforts in combating gender based violence.
ce qui a contribué à la lutte contre la violence sexiste.
redouble efforts in combating corruption at all levels(Cuba);
intensifier les efforts pour lutter contre la corruption à tous les niveaux(Cuba);
stepping up our efforts in combating terrorism, enhancing the mechanisms of development and humanitarian aid
en intensifiant nos efforts dans la lutte contre le terrorisme, en améliorant les mécanismes en matière d'aide humanitaire
based on which Namibia should strengthen its efforts in combating poverty among marginalized groups as well as its measures aimed at promoting equal opportunities for all persons.
sociaux et culturels et de s'en inspirer pour intensifier ses efforts dans la lutte contre la pauvreté parmi les groupes marginalisés et renforcer les mesures visant à promouvoir l'égalité des chances pour tous.
based on which the State party should strengthen its efforts in combating poverty among marginalized groups as well as its measures aimed at promoting equal opportunities for all persons.
exercer leurs droits économiques, sociaux et culturels, et de s'en inspirer pour intensifier ses efforts dans la lutte contre la pauvreté parmi les groupes marginalisés et renforcer les mesures visant à promouvoir l'égalité des chances pour tous.
The Committee urged the member countries to redouble their efforts in combating the illicit trade in small arms and light weapons at the national
Il a encouragé les pays membres à redoubler d'efforts dans la lutte contre le commerce illicite des armes légères aux niveaux national
prosecution of corrupt practices and other efforts in combating arbitrary detention;
réprimer les pratiques de corruption, et d'autres initiatives visant à combattre la détention arbitraire;
redouble efforts in combating corruption at all levels;
b d'intensifier les efforts visant à lutter contre la corruption à tous les niveaux;
Results: 68, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French