COMBATING in French translation

['kɒmbætiŋ]
['kɒmbætiŋ]
lutte
fight
struggle
control
action
wrestling
battle
combating
addressing
countering
tackling
combattre
combat
fight
address
battle
counter
tackle
lutter contre
combat
fight
tackle
counter
struggle against
curb
répression
suppression
repression
punishment
law enforcement
enforcement
punish
crackdown
combat
oppression
luttant contre
combat
fight
tackle
counter
struggle against
curb
combattant
combat
fight
address
battle
counter
tackle
luttent contre
combat
fight
tackle
counter
struggle against
curb
lutte contre
combat
fight
tackle
counter
struggle against
curb
combattent
combat
fight
address
battle
counter
tackle

Examples of using Combating in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The National Council for Combating and Treating Addiction(NCCTA)
Le National Council for Combating and Treating Addiction(NCCTA)
In this context, Sudan hosted the drug combating conference for the Arab region in which experts from the United Nations participated.
Dans ce contexte, le Soudan a accueilli la Conférence sur la lutte antidrogues pour la région arabe, à laquelle des experts de l'Organisation des Nations Unies ont participé.
It supported NGOs combating discrimination against women
Il appuie les ONG qui luttent contre les discriminations contre les femmes
Treaty on Cooperation among States Members of the Commonwealth of Independent States in Combating Terrorism, done at Minsk on 4 June 1999.
Traité de coopération pour la lutte antiterroriste conclu entre les États membres de la Communauté d'États indépendants à Minsk le 4 juin 1999.
Human rights organs have been actively engaged in combating such abuses through human rights counselling services, and investigating such cases of human rights violations.
Ces organes luttent activement contre de tels abus par le biais de services de conseils relatifs aux droits de l'homme et font des enquêtes sur ces affaires.
Combating racism is an ongoing task in Norway too,
Le combat contre le racisme étant une tâche incessante en Norvège également,
Governments cannot do everything in combating WMD proliferation and combating terrorism, and thus it is important that nongovernmental stakeholders continue their engagement.
Les gouvernements ne peuvent pas tout faire dans le combat contre la prolifération des ADM et le combat contre le terrorisme, il est donc important que les acteurs non gouvernementaux continuent leurs engagements.
Malaysia concluded Agreements/MoUs in combating transnational crime with several countries in 2012.
La Malaisie a conclu en 2012 des accords/mémorandums d'accord avec plusieurs pays pour la lutte contre la criminalité transnationale.
Ms. Kaid(Yemen) said that Yemen considered education to be very important in empowering women and combating stereotypes that negatively affected women.
Mme Kaid(Yémen) dit que le Yémen considère que l'éducation est très importante pour la démarginalisation des femmes et pour la lutte contre des stéréotypes qui leur sont défavorables.
inter-agency agreements on cooperation in combating illegal drug trafficking.
interinstitutions sur la coopération pour la lutte contre trafic des drogues illicites.
The foregoing articles dealing with common criminal activities are not sufficient in combating terrorist acts.
Les articles susmentionnés visent des activités délictueuses ordinaires et ne suffisent pas à réprimer les actes terroristes.
in cases of emergency, combating pollution of the Mediterranean sea;
en cas d'urgence, dans la lutte contre la pollution de la mer Méditerranée;
The Prime Minister's Decision No. 130/QÐ-TTg in 2004 approved the Action Programme on the Prevention and Combating against Women and Child Trafficking.
En 2004, le Premier Ministre a adopté la décision no 130/QÐ-TTg par laquelle il approuve le Programme d'action visant à prévenir et à réprimer la traite des femmes et des enfants.
took place in Sint-Niklaas, Belgium, a working group about"Successful local initiatives combating‘working poor.
la réunion du groupe de travail portant sur le thème« Initiatives locales réussies dans la lutte contre la paupérisation des travailleurs.
it was acknowledged that some progress has been made in combating the problem.
tout en constatant que certains progrès avaient été faits dans la lutte contre ce phénomène.
launched a handbook for parliamentarians entitled Combating Child Trafficking.
ont lancé un guide pour parlementaires intitulé Combating Child Trafficking.
cooperation amongst Member States in combating the scourge.
de la coopération entre les États Membres dans la lutte contre ce fléau.
The activities of UNEP regional networks described in this report have facilitated preventing and combating illegal trade in ODS.
Les activités des réseaux régionaux du PNUE qui sont décrites dans le présent rapport ont facilité la prévention du commerce illicite de substances réglementées et la lutte contre ce commerce.
Vi Course within the"Odessa" project for officers of Ukrainian BG on combating trafficking in human beings(3 days)- 1 edition.
Vi Cours relevant du projet <<Odessa>> à l'intention des gardes frontière ukrainiens qui luttent contre la traite des êtres humains-(trois jours) une édition.
based on forty years of research, for wellness and combating aging.
inspirée de 40 ans de recherche dans la lutte pour le bien-être et contre le vieillissement.
Results: 36625, Time: 0.1213

Top dictionary queries

English - French