status of implementation of recommendationsimplementation of the recommendationsprogress in implementing the recommendationsthe progress made in the implementation of the recommendations
implementation of the recommendationsprogress in the implementation of the recommendationsstatus of implementation of the recommendationsthe progress made in the implementation of the recommendationsstatus of implementation of its recommendationsprogress made in implementing the recommendationsthe progress made in implementing the recommendations
прогресса в деле выполнения рекомендаций
прогресс в осуществлении рекомендаций
progress in the implementation of the recommendationsprogress in implementing the recommendations
прогресс в выполнении рекомендаций
Examples of using
Progress in implementing the recommendations
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
While the Party concerned regularly reports to the Committee on its progress in implementing the recommendations of decision III/6b,
Хотя соответствующая Сторона регулярно сообщает Комитету о прогрессе, достигнутом в осуществлении рекомендаций, содержащихсяв решении III/ 6b,
he has conducted follow-up visits to Chile7 and Colombia to evaluate their progress in implementing the recommendationsin the reports of his predecessor.
также совершил повторные поездки в Чили7 и Колумбию для оценки хода осуществления рекомендаций, содержащихся в докладах его предшественника.
to include in their reports information on progress in implementing the recommendations of the CST decision 10/COP.4.
Theprogress in implementing the recommendations of the UN Board of Auditors, including on programme
Прогресс в осуществлении рекомендаций Комиссии ревизоров Организации Объединенных Наций,
system more coherent and would allow for a midterm review to assess progress in implementing the recommendations of the previous triennial review.
также даст возможность провести среднесрочный обзор для оценки хода осуществления рекомендаций предыдущего трехгодичного обзора.
law enforcement to exchange views and discuss progress in implementing the recommendations of the World Report on Road Traffic Injury Prevention
для обмена мнениями и обсуждения прогресса в осуществлении рекомендаций, содержащихся во<< Всемирном докладе о предотвращении дорожно-транспортного травматизма>>
The document reviews the progress made by Kazakhstan in the intersessional period in implementing decision IV/9c of the Meeting of the Parties on compliance by Kazakhstan with its obligations under the Convention(see ECE/MP. PP/2011/2/Add.1), as well as its progress in implementing the recommendations set out in the Committee's findings on communication ACCC/C/2011/59(ECE/MP. PP/C.1/2013/9 and Corr.1), adopted on 28 March 2013, in particular with regard to the implementation of
В документе рассматривается прогресс, достигнутый Казахстаном в межсессионный период в деле осуществления решения IV/ 9c Совещания Сторон о соблюдении Казахстаном своих обязательств по Конвенции( см. ECE/ MP. PP/ 2011/ 2/ Add. 1), а также его прогресс в осуществлении рекомендаций, изложенных в выводах Комитета по сообщению ACCC/ C/ 2011/ 59( ECE/ MP. PP/ C. 1/ 2013/ 9
In addition to considering progress in implementing the recommendations of the first inter-committee meeting, the meeting was to discuss the Secretary-General's ideas that(a)
Помимо рассмотрения хода выполнения рекомендаций первого межкомитетского совещания участники совещания должны обсудить предложения Генерального секретаря о том,
a meeting of experts to examine progress in implementing the recommendations of the Conference on Population
совещание экспертов по рассмотрению хода осуществления рекомендаций, вынесенных Конференцией по народонаселению
since the publication of the report of the Secretary-General to the General Assembly(A/62/189) on 6 August 2007, including further progress in implementing the recommendations of the Office of Internal Oversight Services OIOS.
после публикации 6 августа 2007 года доклада Генерального секретаря Генеральной Ассамблее( А/ 62/ 189), в том числе о дальнейшем прогрессе в деле осуществления рекомендаций Управления служб внутреннего надзора УСВН.
B1: The State party has made substantial progress in implementing the recommendation contained in paragraph 19,
B1: государство- участник достигло существенного прогресса в выполнении рекомендации, содержащейся в пункте 19,
meeting of expert to examine progress in implementing the recommendation of the Latin American and Caribbean Regional Plan of Action on Population and Development and the outcomes of the International Conference on Population and Development +15 process(1); meeting of experts
посвященное изучению прогресса в осуществлении рекомендаций, сформулированныхв Плане действий в области народонаселения и развития в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна и документах,
The Council intends to review progress in implementing the recommendationsin December 2003.
In addition, UNIDO was making significant progress in implementing the recommendations of the Joint Inspection Unit JIU.
Кроме того, ЮНИДО демонстрирует заметный прогресс в выполнении рекомендаций Объеди- ненной инспекционной группы ОИГ.
Overall, there was significant progress in implementing the recommendations approved by the Committee for Programme and Coordination in 1999.
В целом в выполнении рекомендаций, одобренных Комитетом по программе и координации в 1999 году, достигнут значительный прогресс.
This is the second report and covers progress in implementing the recommendations from the third session. GE.99-52260.
Настоящий документ представляет собой второй доклад, в котором описывается ход осуществления рекомендаций, принятых на третьей сессии Комиссии.
Colombia noted Saudi Arabia's commitment to making progress in implementing the recommendations from the first cycle of the UPR.
Колумбия отметила приверженность Саудовской Аравии делу выполнения рекомендаций, сформулированных в ходе первого цикла УПО.
Delegations acknowledged UNFPA progress in implementing the recommendations of the Board of Auditors
Делегации с удовлетворением восприняли ход выполнения ЮНФПА рекомендаций Комиссии ревизоров
I am therefore pleased to state that Liberia has made a great deal of progress in implementing the recommendations of the May 2006 mission.
Поэтому я рад сообщить о том, что Либерия добилась большого прогресса в осуществлении рекомендаций миссии, состоявшейся в мае 2006 года.
Over the course of the reporting period the Committee followed up with OIOS on its progress in implementing the recommendations of the external assessment.
В течение отчетного периода Комитет отслеживал вместе с УСВН его прогресс в выполнении рекомендаций, вынесенных по итогам внешней оценки.
Results: 1417,
Time: 0.086
Progress in implementing the recommendations
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文