PROGRESS IN ITS IMPLEMENTATION in Russian translation

['prəʊgres in its ˌimplimen'teiʃn]
['prəʊgres in its ˌimplimen'teiʃn]
ходе ее осуществления
its implementation
its progress
прогресс в ее осуществлении
progress in its implementation
ходе ее реализации
its implementation
the course of its implementation
progress in its implementation
прогресса в ее осуществлении
progress in its implementation

Examples of using Progress in its implementation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the importance of maintaining progress in its implementation.
важность обеспечения дальнейшего прогресса в деле его осуществления.
The present report has been prepared pursuant to General Assembly resolution 60/193 to provide an update on progress in its implementation.
Настоящий доклад подготовлен в соответствии с резолюцией 60/ 193 Генеральной Ассамблеи в целях представления обновленной информации о ходе осуществления.
Pursuant to paragraph 6 of the resolution, the Secretary-General issued a report on 21 April 1992 on the progress in its implementation(S/23829) and requested the Security Council to consider putting in place the appropriate arrangements for the monitoring of the arms embargo.
Во исполнение пункта 6 этой резолюции Генеральный секретарь 21 апреля 1992 года опубликовал доклад о ходе ее осуществления( S/ 23829) и обратился к Совету Безопасности с просьбой рассмотреть вопрос о создании соответствующих механизмов по осуществлению контроля за соблюдением эмбарго на поставки оружия.
African countries had not seen any discernible progress in its implementation.
африканские страны не ощутили сколько-нибудь заметного прогресса в ее осуществлении.
As the UNECE Strategy for ESD was the regional implementation pillar of the United Nations Decade of ESD, progress in its implementation was the exemplar of progress in implementing the Decade in the UNECE region.
Поскольку Стратегия ЕЭК ООН в области ОУР является региональным имплементационным компонентом Десятилетия ОУР Организации Объединенных Наций, то ход ее осуществления представляется показательным с точки зрения прогресса, достигнутого в осуществлении Десятилетия в регионе ЕЭК ООН.
requests him to inform the Council of progress in its implementation;“6.
просит его информировать Совет о прогрессе в ее осуществлении;
the secretariat developed brochures that introduced the work programme and detailed progress in its implementation, and an electronic newsletter to update engaged organizations on progress in the implementation of the work programme.
в которых содержится общая информация о программе работы и подробные сведения о прогрессе в деле ее осуществления, а также разработал электронный бюллетень новостей, с тем чтобы постоянно информировать участвующие организации о прогрессе в осуществлении программы работы.
The present report follows the structure of the Brussels Programme of Action and reviews progress in its implementation by its contribution to progress of least developed countries(LDCs) towards achieving international development targets,
В настоящем докладе, отражающем структуру Брюссельской программы действий, рассматривается прогресс в деле ее осуществления через призму содействия прогрессу наименее развитых стран( НРС) в достижении согласованных
To review at its second meeting the operation of the regional delivery system and the progress in its implementation, in accordance with paragraph 58 and other relevant provisions of the proposal.
Провести на своем втором совещании обзор функционирования системы для осуществления региональной деятельности и рассмотреть прогресс в ее реализации, в соответствии с пунктом 58 и другими соответствующими положениями этого предложения.
continued to meet regularly to monitor progress in its implementation. On 3 May, the Steering Committee approved the memorandum of understanding between State-owned enterprises
продолжал регулярно встречаться для отслеживания прогресса в ее реализации. 3 мая Руководящий комитет одобрил меморандум о взаимопонимании между государственными предприятиями
to lend high-level political support to ensure progress in its implementation;
также оказывать политическую поддержку на высоком уровне для обеспечения прогресса в ее осуществлении;
civil society stakeholders to discuss the Doha Document for Peace in Darfur and progress in its implementation.
организаций гражданского общества в целях обсуждения Дохинского документа о мире в Дарфуре и прогресса в его осуществлении.
At the G-8 Summit in France in June 2003, G-8 leaders renewed their commitment to their Africa Action Plan and undertook to review progress in its implementation no later than their 2005 Summit in the United Kingdom.
На состоявшемся в июне 2003 года во Франции саммите<< большой восьмерки>> руководители Группы<< восьми>> подтвердили свою верность утвержденному им Плану действий для Африки и обязались произвести обзор достигнутого в его осуществлении прогресса не позднее намеченного на 2005 год их саммита в Соединенном Королевстве.
been adopted by Parliament, and its content and the progress in its implementation.
также представить информацию о его содержании и прогрессе в его осуществлении.
Mr. Islam(Bangladesh) noted that five years after the proclamation of the Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty, progress in its implementation had been dismal,
Гн Ислам( Бангладеш) отмечает, что через пять лет после провозглашения второго Десятилетия Организации Объединенных Наций по борьбе за ликвидацию нищеты прогресс в его осуществлении выглядит удручающе
the Advisory Committee had found it difficult to assess progress in its implementation.
Консультативный комитет счел затруднительным провести оценку прогресса ее осуществления.
UNOPS will present its action plan- including an update on progress in its implementation- at the January 2005 session of the Executive Board.
ЮНОПС представит свой план действий-- включая обновленную информацию о ходе его осуществления-- на сессии Исполнительного совета в январе 2005 года.
requested the Secretary-General, through the Commission for Social Development, to continue to monitor progress in its implementation through the quadrennial review and appraisal process.
просила Генерального секретаря через Комиссию социального развития продолжать следить за ходом его осуществления путем проведения раз в четыре года обзора и оценки.
to lend high-level political support to ensure progress in its implementation.
также оказывать политическую поддержку на высоком уровне для обеспечения прогресса в ее осуществлении.
and to report on progress in its implementation by the Government of Israel to the Commission on Human Rights at its fifty-first session;
представить доклад о ходе ее осуществления правительством Израиля Комиссии по правам человека на ее пятьдесят первой сессии;
Results: 55, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian