['prəʊgres in ðə 'riːdʒən]
REGIONS AND CLIMATE CHANGE Insufficient and uneven progress in the region is due not only obvious factors- geography,
РЕГИОНЫ И ИЗМЕНЕНИЕ КЛИМАТА Недостаточный и неравномерный прогресс в регионах обусловлен не только очевидными факторами- географическим положением, различиями между городомAlso notes the progress in the region, and encourages further free,
Принимает к сведению прогресс, достигнутый в регионе, и призывает продолжать проведение свободных,delegates noted that, despite substantial progress in the region over recent decades,
несмотря на существенный прогресс, достигнутый в регионе за последние десятилетия,Coordinate and publish periodic reviews on progress in the region and on impediments and support needs,
Координация осуществления и опубликование результатов периодических обзоров, посвященных достигнутому прогрессу в регионе и возникающим препятствиямDespite progress in the region, child labour continued to be a serious problem in the countries of the Rio Group.
Несмотря на достигнутый в регионе прогресс, детский труд остается серьезной проблемой для Группы Рио, которая стремится осуществлять на национальномProgress in the region in the implementation of the CCD, The purpose of the meeting was to review and evaluate progress in the region and instill a renewed resolve for taking action on the sustainable development priorities for the AIMS region..
Цель совещания заключалась в том, чтобы провести обзор и дать оценку достигнутого в регионе прогресса и придать новый импульс реализации приоритетных задач в области устойчивого развития в регионе АИСЮ.economic development and progress in the region, which would without question be universally welcomed.
экономического развития и прогресса в регионе, а это, безусловно, можно лишь всемерно приветствовать.Took note of the ECE contribution to track sustainable energy progress in the region, from the REN21 ECE Renewable Energy Status Report 2017 launched in Astana,
Приняла к сведению информацию о вкладе ЕЭК в отслеживание достиг- нутого в регионе прогресса в области устойчивой энергетики, которая содер- жится в докладе РЕН21The secretariat presented information on the ECE contribution to track sustainable energy progress in the region, in particular in the ECE Renewable Energy Status Report 2017,
Секретариат представил информацию о вкладе ЕЭК в отслеживание до- стигнутого в регионе прогресса в области устойчивой энергетики, в частности в подготовку доклада о состоянии возобновляемой энергетики за 2017 год,We in Jordan find ourselves caught in a cycle of escalating violence that is holding back economic and social progress in the region, both because of the crisis we are witnessing on our western borders with the Palestinian territories
Мы, в Иордании, оказались в замкнутом кругу нарастающего насилия, которое блокирует социально-экономический прогресс в регионе, как вследствие кризиса, свирепствующего вдоль наших западных границ с палестинскими территориями и Израилем, такTook note of the ECE contribution to track sustainable energy progress in the region, in particular in the ECE Renewable Energy Status Report 2017,
Приняла к сведению информацию о вкладе ЕЭК в отслеживание достиг- нутого в регионе прогресса в области устойчивой энергетики, в частности в связи с подготовкойamity and progress in the region.
дружеские отношения и прогресс в регионе.as well as an impediment to what she called progress in the region.
также препятствием, по ее словам, прогрессу в регионе.Chile) to consider progress in the region in relation to the use of gender indicators in policy-making,
было посвящено рассмотрению достигнутого в регионе прогресса в отношении использования гендерных показателей при разработке политики,vertical segmentation of the labour market between men and women; and progress in the region in creating poverty eradication programmes which have the objective of achieving people-centred sustainable development(3);
вертикальная сегментация рынка труда между мужчинами и женщинами и достигнутый в регионе прогресс в разработке программ искоренения нищеты, преследующих цель обеспечения устойчивого развития, ставящего во главу угла интересы людей( 3);designing common projects of security and progress in the region and in the world, including within the United Nations and its specialized agencies.
разработке общих планов безопасности и прогресса в регионе и в мире, в том числе в рамках Организации Объединенных Наций и ее специализированных учреждений.the illegal occupation of Arab territories by Israel constituted one of the greatest obstacles to security and progress in the region.
незаконная оккупация арабских территорий Израилем представляет собой одно из наиболее серьезных препятствий для безопасности и прогресса в регионе.shared prosperity and social progress in the region;
совместного процветания и социального прогресса в регионе;subregional cooperation in matters relating to families, monitoring progress in the regions, identifying needs,
касающихся семьи, а также осуществлять контроль за прогрессом, достигнутым в регионах, определять потребности,
Results: 49,
Time: 0.0535