PROPOSING MEASURES in Russian translation

[prə'pəʊziŋ 'meʒəz]
[prə'pəʊziŋ 'meʒəz]
предлагать меры
propose measures
suggest measures
propose actions
предложение мер
proposing measures
предлагаются меры
proposes measures
proposes actions
suggests measures
suggests action
suggests steps
предложив меры
proposing measures

Examples of using Proposing measures in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
projects with relevance to water resources; proposing measures that improve the development
имеющих отношение к водным ресурсам; предложение мер по совершенствованию разработки
to establish a constructive dialogue aimed at avoiding submissions that did not reflect reality and proposing measures to improve the situation of migrant workers.
с целью избежать докладов, не соответствующих реальному положению дел, и иметь возможность предлагать меры, которые могут улучшить положение трудящихся- мигрантов.
Besides proposing measures to improve the Roma's position on the labour market,
Помимо предложенных мер по улучшению положения рома на рынке труда,
updating his recommendations on the modalities of the implementation of the concept of the safe areas and proposing measures to stabilize the situation in and around the safe area of Bihac.
обновляющей его рекомендации о способах реализации концепции безопасных районов и предлагающей меры по стабилизации положения в безопасном районе Бихач и вокруг него.
coordinating and proposing measures leading to this harmonization Europe-wide.
координации и формулирования мер, способствующих такому согласованию на общеевропейском уровне.
a comprehensive report analysing problems relating to recruitment in language services at all duty stations and proposing measures to address them.
содержащий анализ проблем, связанных с набором кадров в языковые подразделения во всех местах службы, и предложения о мерах по их решению.
create permanent water-supply points in rural areas;(ii) proposing measures and activities to improve the status of women in water management;
пунктов водоснабжения в сельской местности; ii предложение мер и направлений деятельности по повышению статуса женщин в управлении водоснабжением;
short-term nature of a substantial part of such flows and proposing measures to stimulate more long-term capital flows
краткосрочном характере значительной части таких потоков и предложив меры по стимулированию более долгосрочных потоков капитала
to include information on how to ensure the implementation of the provisions of the above-mentioned resolutions when proposing measures to improve the performance evaluation and reporting of the Secretariat,
секретаря включить в доклад, упомянутый в пункте 1 выше, информацию о путях обеспечения выполнения положений вышеперечисленных резолюций при изложении предлагаемых мер по совершенствованию оценки результатов работы и отчетности в Секретариате,
to include information on how to ensure the implementation of the provisions of the above-mentioned resolutions when proposing measures to improve the performance evaluation
информацию о путях обеспечения выполнения положений вышеперечисленных резолюций при изложении предлагаемых мер по совершенствованию оценки результатов работы
Proposed measures included the creation of a national press council.
В число предлагаемых мер входит создание национального совета по вопросам печати.
The report also proposes measures that could lead to the timely issuance of documentation.
В докладе также предлагаются меры, которые могли бы обеспечить своевременный выпуск документов.
None of the proposed measures was aimed at the judiciary.
Ни одна из предлагаемых мер не затрагивает судебные органы.
Research and propose measures to promote and protect the rights of the child.
Изучать и предлагать меры, направленные на улучшение положения и защиту прав детей.
The report proposes measures to address those issues.
В докладе предлагаются меры по решению этих проблем.
The total cost of the proposed measures is estimated at $1,521,300.
Общие расходы на осуществление предлагаемых мер составляют 1 521 300 долл. США.
Propose measures to render the work of the sanctions committees more open and transparent.
Предлагать меры в целях обеспечения большей открытости и транспарентности работы комитетов по санкциям.
The Commission also proposes measures to encourage a more coherent European approach towards integration.
Еврокомиссия также предлагает меры для поддержки более последовательного европейского подхода к интеграции.
The paper proposes measures both against terrorism and common crime.
В этом документе предлагаются меры по борьбе как с терроризмом, так и с обычными преступлениями.
The amounts recommended for the claims are based on the proposed measures as modified.
Суммы возмещения по претензиям рекомендуются на основе предлагаемых мер с внесенными в них изменениями.
Results: 40, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian