PROTRACTED CONFLICTS in Russian translation

[prə'træktid 'kɒnflikts]
[prə'træktid 'kɒnflikts]
затянувшиеся конфликты
protracted conflicts
long-standing conflicts
затяжные конфликты
protracted conflicts
prolonged conflicts
long-standing conflicts
длительные конфликты
protracted conflicts
prolonged conflicts
long-standing conflicts
затянувшие конфликты
protracted conflicts
затянувшихся конфликтов
protracted conflicts
of long-standing conflicts
prolonged conflicts
затяжных конфликтов
protracted conflicts
prolonged conflicts
long-standing conflicts
затянувшихся конфликтах
protracted conflicts
затянувшимся конфликтам
protracted conflicts
затяжными конфликтами
protracted conflicts
prolonged conflict
затяжным конфликтам
protracted conflicts

Examples of using Protracted conflicts in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In finding the way to settle the protracted conflicts, it is very important to know their history
Изыскивая способ урегулирования затянувшихся конфликтов, очень важно знать их историю
The protracted conflicts in Afghanistan, Angola,
Затяжные конфликты в Анголе, Афганистане,
Protracted conflicts in the GUAM area
Затянувшиеся конфликты на пространстве ГУАМ
In this connection, access to situations of protracted conflicts is important and there is a need to pay more attention to such situations.
В этой связи сохраняется важность обеспечения доступа в районы затяжных конфликтов, и существует необходимость уделения большего внимания таким ситуациям.
It was therefore high time that the international community helped to end some of the continent's protracted conflicts and to prevent the scenarios which led to failed States.
Поэтому международному сообществу давно пора оказать помощь в прекращении ряда затянувшихся конфликтов на этом континенте, а также в предотвращении сценариев, которые могут привести к разрушению государств.
From a security point of view, the world continues to be plagued by seemingly incessant and protracted conflicts, such as those in the Middle East,
С точки зрения безопасности наш мир по-прежнему раздирают непрекращающиеся и затяжные конфликты-- например,
In that context, we draw attention to the protracted conflicts in Europe in Transdniestria,
В этом контексте мы хотели бы обратить внимание на затянувшиеся конфликты в Европе-- в Приднестровье,
The Organization must enhance its efforts to help resolve protracted conflicts, especially those in the Middle East,
Организация должна активизировать свои усилия по содействию урегулированию затянувшихся конфликтов, особенно на Ближнем Востоке,
He said that Ukraine planned to give new impetus to the resolution of deadlocked or protracted conflicts in the OSCE area,
Он заявил, что Украина планирует стимулировать процесс разрешения зашедших в тупик или затяжных конфликтов в регионе ОБСЕ,
Such circumstances clearly demonstrate an urgent need to change the climate of the peace negotiations process on protracted conflicts generally and on Abkhazia in particular.
Такие обстоятельства ясно свидетельствуют о том, что настоятельно необходимо изменить атмосферу процесса мирных переговоров по вопросу о затянувшихся конфликтах в целом и по вопросу об Абхазии в частности.
In many regions of the world, protracted conflicts continue, causing instability
Во многих регионах мира продолжаются затяжные конфликты, вызывающие нестабильность
These protracted conflicts demonstrate yet again that the Security Council is not coping with its duty of ensuring peace.
Эти затянувшиеся конфликты вновь демонстрируют, что Совет Безопасности не справляется со своей обязанностью по обеспечению мира.
He emphasized the need to address regional issues as well, in order to resolve protracted conflicts, with regional actors as integral to the process.
Он подчеркнул, что для урегулирования затянувшихся конфликтов необходимо учитывать региональные аспекты и обеспечивать обязательное участие в этом процессе региональных субъектов.
a new energetic and comprehensive approach to the so-called protracted conflicts.
всеобъемлющий подход к урегулированию так называемых затяжных конфликтов.
Ukraine as OSCE Chairmanship, both Sides noted their convergence of views on the efforts of the OSCE to resolve protracted conflicts.
стороны отметили единство мнений по поводу стремления ОБСЕ положить конец затянувшимся конфликтам.
This is critical if we are to engage with youth- most of whom have no experience of engaging with the other in the protracted conflicts of the Caucasus.
Это особенно важно, если мы хотим работать с молодежью- большая часть которой не имеет опыта взаимодействия с другой стороной в затянувшихся конфликтах на Кавказе.
Moldova and Georgia find themselves in broadly similar circumstances: protracted conflicts with Russia, and association agreements signed
Молдова и Грузия оказались в более или менее похожих обстоятельствах: затяжные конфликты с Россией и соглашения об ассоциации с ЕС,
Protracted conflicts in Afghanistan, Angola, Colombia,
Не утихая продолжались затянувшиеся конфликты в Анголе, Афганистане,
including the urgency of making progress on resolving the protracted conflicts.
включая необходимость срочного достижения прогресса в урегулировании затяжных конфликтов.
In addition to periodic droughts, widespread land degradation, protracted conflicts have played a major role in the relatively poor performance of the region.
В дополнение к периодическим засухам и повсеместному ухудшению состояния земель относительно низкие показатели региона были во многом обусловлены затяжными конфликтами.
Results: 225, Time: 0.0729

Protracted conflicts in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian