PROVIDED ME in Russian translation

[prə'vaidid miː]
[prə'vaidid miː]
предоставила мне
provided me
gave me
granted me
дала мне
gave me
let me
got me
made me
provided me
brought me
оказывали мне
have given me
have extended to me
provided me
представило мне
обеспечил мне
предоставил мне
gave me
provided me
granted me
предоставили мне
gave me
provided me
granted me
дало мне
gave me
made me
provided me
brought me
дали мне
gave me
let me
got me
made me
lent me
provided me
дал мне
gave me
let me
made me
got me
lent me
handed me

Examples of using Provided me in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But I am glad to say that an overwhelming number of delegations responded to my efforts and provided me with valuable insights into the degree of their flexibility.
Но я рад сказать, что подавляющее число делегаций откликнулись на мои усилия и дали мне ценные представления о степени их гибкости.
She did the business as promised and provided me with an alibi, and, of course,
Она сделала все, как обещала, обеспечила мне алиби и, конечно,
In March, ACHR provided me with information on efforts being taken to bring perpetrators of human rights abuses to justice.
В марте КСПЧ представил мне информацию об усилиях, направленных на привлечение к судебной ответственности виновных в нарушении прав человека.
Of course my wealth provided me with considerable influence.
Конечно, мое состояние обеспечило мне значительное влияние,
Not long ago, you provided me with the highest support and once again have
Прошло не так много времени с тех пор, как вы оказали мне высочайшую поддержку,
material form of the creature, provided me such an experience that I never had before.
облике создания мне дали такой опыт, какого я до того времени не получал.
In addition to the insights provided me within the Secretariat, I would like to draw on expertise
В дополнение к соображениям, представленным мне Секретариатом, я хотел бы обратиться к экспертным знаниям
Economic education in the field of service provided me with the opportunity to combine work and labor of love.
Экономическое образование в сфере сервиса предоставило мне возможность совмещать любимое дело и работу.
In a letter dated 25 January, the Minister for Foreign Affairs of Morocco, Taieb Fassi-Fihri, provided me with the conclusions of a parliamentary commission of inquiry that had investigated the events.
В письме от 25 января министр иностранных дел Марокко Тайеб Фаси Фихри представил мне выводы парламентской следственной комиссии, которая расследовала события.
In fact, she was the one who provided me with the intel regarding you, Dimitri and Vasilisa.
На самом деле, она была тем, кто предоставлял мне информацию относительно тебя, Дмитрия и Василисы.
These days, thanks low temperatures January, I became friends with a lot of applications"Weather"And one of them that provided me over time best progrnoza forecastThis AccuWeather.
В эти дни, спасибо низкие температуры Января я подружился с большим количеством приложений" Погода« И один из них, который обеспечил меня со временем лучший прогноз progrnozaявляется AccuWeather.
While others mourned Lucky I realized his untimely demise provided me with the opportunity to replace him with something more suited to my pet needs.
Пока остальные оплакивали Счастливчика, я понял, что его преждевременная кончина предоставляет мне возможность заменить его на более подходящего мне питомца.
I told you I would turn over the rest of it once you provided me with safe haven and the money you promised.
Я говорил тебе, я переверну все остальное. как только вы мне предоставите убежище и деньги, как обещали.
It was a hectic period which, however, provided me with the opportunity of an immediate and full immersion in our major issues.
Это был лихорадочный период, но он дал мне возможность сразу же полностью погрузиться в наши основные проблемы.
Pierre Sultanian: The program provided me with a great opportunity to recognize Armenia and learn about the history of my Homeland.
Пиер СУЛТАНЯН:- Мне предоставилась прекрасная возможность узнать прошлое моей Родины.
Daisy provided me with the approximate tensile strength of each of geoffrey's bones,
Дейзи предоставила мне примерные данные по предельной прочности каждой косточки Джеффри,
However, since the Palestinian Observer has, in replying, provided me with the opportunity to address the Assembly for five more minutes, I would like
Но коли уж Наблюдатель от Палестины предоставила мне повод выступить перед Ассамблеей еще на протяжении пяти минут,
who is also interim President of the Rassemblement des républicains, provided me with his telephone number,
которая также является временно исполняющим обязанности председателя Объединения республиканцев, дала мне номер его телефона,
The Summit provided me with an opportunity to review with the Secretary-General of la Francophonie a number of issues on the agenda of the two organizations
Эта встреча предоставила мне возможность рассмотреть с Генеральным секретарем МОФС некоторые вопросы, которыми занимаются наши организации,
who trusted me and provided me with their support, wisdom
которые верили в меня и оказывали мне свою помощь мудрыми советами
Results: 65, Time: 0.0759

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian