PUTS THEM in Russian translation

[pʊts ðem]
[pʊts ðem]
ставит их
puts them
places them
makes them
exposes them
leaves them
кладет их
puts them
помещает их
places them
puts them
подвергает их
exposes them
put them
subjects them
places them
сажает их
puts them
ставят их
put them
place them
make them
set them

Examples of using Puts them in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Like he digs up a couple more dead people and puts them in my bed? Yeah,?
Если он откопает еще парочку трупов и подложит их мне в постель?
Couldn't find anything on the Japanese that puts them on this.
Не мог ничего найти на японцев чтобы привязать их к этому.
Palestinians often build without permits, which puts them under a constant threat of eviction and demolition see A/66/364, para. 10.
палестинцы нередко осуществляют строительство, не получив разрешения, что ставит их под постоянную угрозу выселения и сноса см. A/ 66/ 364, пункт 10.
Women returnees are often bread-winners, which puts them in a position that in addition to household duties they must earn an income to support their families.
Женщины- репатрианты часто бывают кормильцами в семье, что ставит их в такое положение, что, помимо выполнения домашних обязанностей, они должны зарабатывать деньги, чтобы прокормить свои семьи.
I hand her her knickers, she puts them in her purse… and she looks at me to see what I thought about that.
Я отдаю ей трусы, она кладет их в сумочку и смотрит на меня: мол, что я об этом подумал.
People as besides their will the Karma puts them in the iron framework don't notice, and the humpback bears
Не замечают люди, как помимо их воли Карма ставит их в свои железные рамки, и несет горбун свой горб на спине,
He always puts them on his head and around his neck because they symbolize the power of evolution and transformation.
Он всегда кладет их на свою голову и обвивает вокруг шеи, потому что они символизируют силу эволюции и трансформации.
A'royal' human being such as'Your Highness' call automatically puts them in your thoughts above yours.
А' королевский' человеческое существо, такие как вызов" Ваше Высочество" автоматически помещает их в ваших мыслях выше вашего.
Often, several persons use the same mouthpiece, which puts them at risk of contracting infectious diseases,
Нередко несколько человек используют один и тот же мундштук кальяна, что подвергает их риску заражения инфекционными заболеваниями,
economic fields puts them in the vanguard as candidates for seats on the Council.
социально-экономической областях ставит их в первые ряды кандидатов на места в Совете.
then he removes all the balls on the opponent's side and the player puts them in his big hole.
все шары на стороне соперника снимаются им и игрок кладет их в свою большую лунку.
Our children, our future are overweight, and this puts them at greater risk of obesity diseases
Наши дети, наше будущее имеют избыточный вес, и это ставит их в более высокий риск ожирения заболевания
engaging in such activities as an unregistered group puts them at risk of criminal
такая деятельность в качестве незарегистрированной группы подвергает их риску уголовной
Waiter, metal tongs gently pulls out of the pot a couple of burning coals and puts them on top of the tobacco outlet.
Официант, металлическими щипцами аккуратно вынимает из котелка пару горящих углей и кладет их на верх табачной розетки.
neutrality of the national statistical offices puts them in a good position for preparing and disseminating such indicators.
нейтральность национальных статистических управлений ставят их в выгодное положение с точки зрения подготовки и распространения таких показателей.
Metshin also noted that the high cost of the current route network scheme falls entirely on the shoulders of carriers, which puts them on the brink of survival.
Метшин также отметил, что дороговизна действующей схемы маршрутной сети, за исключением электрического транспорта, целиком ложится на плечи перевозчиков, что ставит их на грань выживания.
Refugee and stateless children are not systematically provided with birth certificates which puts them at risk of statelessness
Дети- беженцы и дети- апатриды не получают на систематической основе справки о рождении, что подвергает их риску остаться без гражданства
then the middleman puts them in the safety deposit box for Agnes.
а посредник кладет их в сейфовую депозитарную ячейку для Агнес.
Similarly, in the Central African region, the subjugated position of many forest-dwelling groups puts them at risk of human trafficking.
Точно так же порабощенное положение многих живущих в лесах групп в Центральноафриканском регионе ставит их под угрозу торговли людьми.
Hair transplant: A doctor takes plugs of hair from areas on your scalp where hair is thick and puts them on areas where your hair is thin.
Пересадка волос: врач принимает вилки волос из районов на кожу головы, где волосы толстые и ставит их на тех областях, где ваши волосы тонкие.
Results: 100, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian