PUTTING HIM in Russian translation

['pʌtiŋ him]
['pʌtiŋ him]
поставив его
putting it
by making it
placing it
посадив его
помещать его
put him
отправить его
send it
put him
ship it
get him
to take him
mail it
ставящий его
поставить его
put it
place it
supply it
bring them
засадить его
put him
положить его
put it
place it
get him
lay it

Examples of using Putting him in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
he knew she was incapable of putting him first.
знал, что она неспособна поставить его на первое место.
I built that cell with the full intention of bringing Crighton Dallas Wilton here, putting him behind those bars and watching him starve to death.
Я построил эту клетку, намереваясь Затащить Крайтона Далласа Уилтона сюда, Оставить его за этой решеткой и смотреть, как он умирает от голода.
What if he kidnapped them to get back at me for putting him in jail?
Что, если он украл их, чтобы отомстить мне за то, что упекла его в тюрьму?
Nor does he elucidate how his alleged detention remains relevant today, putting him at risk of torture.
Он, в частности, не объясняет, в какой мере содержание под стражей, которому он был подвергнут, остается сегодня актуальным с точки зрения угрозы применения к нему пыток.
it's hunting down Dagur and putting him back in jail where he belongs.
это поймать Дагура и вернуть его обратно в тюрьму, где ему и место.
he cannot move his shah without putting him in check.
он не может передвинуть своего Шаха без того, что бы не подставить его под шах.
It's like finding Moses in his basket and putting him back on the Nile!
Это все равно, что найти Моисея в его корзинке и пустить его обратно в Нил!
Martin Li endorses Bill Hollister for mayor of New York City, putting him against Randall Crowne,
Мартин Ли одобряет Билла Холлистера в качестве нового мэра Нью-Йорка, поставив его против Рэндалла Крауна,
we believe that when adults have hard time- it is better to maintain the family of the child, instead of putting him in an orphanage.
у взрослых наступают трудные времена,- лучше всего поддержать и укрепить родную семью ребенка вместо того, чтобы помещать его в детский дом.
One believed that the letter was intended to put political pressure on General Musharraf by naming two people closely associated with him and putting him on notice of her concerns.
Один из них считал, что письмо призвано было оказать политическое давление на генерала Мушаррафа, назвав тесно с ним связанных двух лиц и поставив его в известность о ее опасениях.
There have been few poker players in the history of the game that have captured the imagination of the poker world like Viktor“Isildur1” Blom- putting him on a level with the likes of Tom Dwan
Там было несколько игроков в истории игры, которые захватили воображение мир покера, как Виктор« Isildur1» Блом- поставив его на один уровень с подобными Том Дван
as Amy Taylor Walsh, a TV star whose plea for Hank's help ends up putting him in an uncomfortable, compromising position.
исполнит роль телезвезды Эми Тейлор Уолш, которая просит у Хэнка помощи, что ставит его в неудобное положение и вынуждает идти на компромиссы.
and had succeeded in putting him in such a position that he had either to declare himself or to leave the town.
его губернаторства тетка Анны, богатая губернская барыня, свела хотя немолодого уже человека, но молодого губернатора со своею племянницей и поставила его в такое положение, что он должен был или высказаться, или уехать из города.
while guests help themselves, listen to music and enjoy their time, ceremony of the baby's swaddling and putting him into the cradle is held in the next room in presence of elder women.
и пока гости угощаются, слушают музыкантов и веселятся, в соседней комнате в присутствии старых женщин проводится церемония пеленания ребенка и укладывания его в бешик.
any contract of appointment, an international organization is bound to respect an official's dignity and reputation and to beware of putting him or her needlessly in a difficult personal position.
в рамках любого контракта о назначении международная организация обязана уважать достоинство должностного лица и стремиться к тому, чтобы не ставить его без необходимости в сложные личные ситуации.
time shows that he was grooming Bean as his tactical support, putting him at the head of an unorthodox platoon challenged to outthink the teachers who designed the game
время показывает, что он выращивал Боба как свою тактическую поддержку, поставив его во главе неортодоксального взвода, чтобы опровергнуть учителей, которые разработали игру,
assigning IIN and putting him/her into a waiting list to kindergarten via SMS without leaving a maternity hospital.
подать заявку на выплату пособия, присвоить ИИН ребенку и поставить его в очередь в детский сад.
that producers ended up putting him in the final cut.
продюсеры в конечном итоге поставили его в окончательный вариант.
Put him on a horse!
Посадите его на лошадь!
Put him right over here.
Посади его сюда.
Results: 48, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian