QUANTITY AND QUALITY in Russian translation

['kwɒntiti ænd 'kwɒliti]
['kwɒntiti ænd 'kwɒliti]
количество и качество
quantity and quality
number and quality
amount and quality
volume and quality
объем и качество
quantity and quality
volume and quality
amount and quality
level and quality
scope and quality
extent and quality
количественных и качественных
quantitative and qualitative
quantity and quality
quantitatively and qualitatively
quantifiable and qualitative
количества и качества
quantity and quality
number and quality
amount and quality
volume and quality
количеством и качеством
quantity and quality
number and quality
amount and quality
volume and quality
количестве и качестве
quantity and quality
number and quality
amount and quality
volume and quality
количественные и качественные
quantitative and qualitative
quantity and quality
quantitatively and qualitatively
количественном и качественном
quantitative and qualitative
quantity and quality
объема и качества
quantity and quality
volume and quality
amount and quality
level and quality
scope and quality
extent and quality
количественного и качественного
quantitative and qualitative
quantity and quality
quantitatively and qualitatively
of quantitative and high-quality
объемов и качества
quantity and quality
volume and quality
amount and quality
level and quality
scope and quality
extent and quality

Examples of using Quantity and quality in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Grape production inside greenhouses greatly increases quantity and quality of the product.
Производство винограда в теплицах значительно увеличивает количество и качество продукта.
Freshwater problems centre on two key issues: quantity and quality.
Проблемы пресной воды сводятся к двум ключевым вопросам: количество и качество.
The main factors of economic growth are the quantity and quality of natural resources.
Одним из основных факторов экономического роста является количество и качество природных ресурсов.
Project documentation- quantity and quality.
Проектная документация- количество и качество.
Policies should focus on improving the quantity and quality of work available for women.
Политика должна быть направлена на улучшение качества и количества имеющихся рабочих мест для женщин.
Need to introduce monitoring(quantity and quality) and data exchange.
Необходимость введения мониторинга( качественный и количественный) и обмена данными.
Water quantity and quality in the Oulanka are not monitored in the Russian Federation.
На территории Российской Федерации мониторинг качества и количества воды в реке Оуланкайоки не проводится.
Groundwater management measures Need to introduce monitoring(quantity and quality) and data exchange.
Меры по управлению подземными водами Необходимость введения мониторинга( качественный и количественный) и обмена данными.
Inland surface water bodies and groundwater(quantity and quality);
Внутренние поверхностные и грунтовые воды качество и количество.
Employees have the right to remuneration reflecting the quantity and quality of their work.
Работающие по найму, имеют право на вознаграждение, соответствующее количеству и качеству труда.
This system was based on compensation according to the quantity and quality of work.
Эта система была основана на компенсации соразмерно количеству и качеству работы.
To achieve the MDGs, the quantity and quality of official development assistance must be increased.
Для достижения ЦРДТ необходимо увеличение количества и повышение качества официальной помощи в целях развития.
Land degradation affects the quantity and quality of fresh water supplies.
Деградация земель сказывается на количестве и качестве запасов пресной воды.
Matching of supply and care(quantity and quality);
Адекватность предложения и медицинского обслуживания( в количественном и качественном плане);
The success here depends on quantity and quality of efforts and time spent on favorite occupation.
Успехи здесь зависят отколичества икачества усилий ивремени, потраченных налюбимое занятие.
Balancing quantity and quality remains a difficult challenge which deserves priority attention.
Установление баланса между количеством и качеством- сложная проблема, которая заслуживает первоочередного внимания.
At the same time, increasing intersectoral competition for water quantity and quality.
Кроме того, усиление межсекторальной конкуренции в отношении качества и количества водных ресурсов.
Palestinian farmers face multiple challenges that reduce the quantity and quality of olive production.
Палестинские фермеры сталкиваются с многочисленными препятствиями, отражающимися на количестве и качестве оливкового производства.
and also the quantity and quality of surface water and groundwater.
а также количество и качество поверхностных и подземных вод.
He emphasized the importance of the quantity and quality of aid as a means of peacebuilding
Он подчеркнул важность количественных и качественных показателей помощи
Results: 496, Time: 0.0797

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian