RAN BACK in Russian translation

[ræn bæk]
[ræn bæk]
побежал обратно
ran back
побежал назад
ran back
убежали обратно
побежали назад
ran back

Examples of using Ran back in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
he saw their backs as they ran back towards the dump.
и он увидел, как они побежали назад к свалке.
his 16-year-old daughter Sara, and Harris ran back toward the house, Horiuchi fired a second bullet, killing Vicki Weaver, and wounded Harris in the chest.
его 16- летняя дочь Сара и Хэррис побежали назад к дому, Гориучи произвел второй выстрел.
No, thank you," I responded and ran back through the Parade Field to Michael's Castle
Вас подвезти куда-нибудь?»« Нет»,- говорю я и бегу через Поле царских парадов к Михайловскому замку
They ran back joyfully to the disciples, believing the words of the angels, and certain of Christ's prophetic promises.
Их охватила радость, и они побежали обратно к ученикам, полные веры в слова ангелов и в пророческие обетования Христа.
He jumped on his horse and ran back to report to the king about the calling response.
Он вскочил на коня и помчался назад докладывать своему царю о вызывающем ответе.
Ass-- the guy with all of the issues, the guy that ran back to his ex, the one that you swore you would move on from.
Тот осел. Парень с кучей проблем, который сбежал к своей бывшей, а ты дала клятву забыть его.
we opened the gate and Shaft ran back in.
мы открыли ворота и Шафт забежал обратно.
And, Elaine… the moment that you felt shunted aside, you ran back to your family.
И, Элэйн… как только вы почувствовали, что вас отодвинули на задний план, вы сбежали назад к семье.
some extra packages of food, and ran back.
несколько свертков с едой и побежал назад.
the evil Turkic king Timur Lang was frightened by a terrible vision he saw in his sleep and ran back together with his army, though no one was pursuing him.
нечестивый царь агарянский Тамерлан пришел в ужас, быв испуган страшным видением во сне, и побежал обратно со всем войском своим, хотя никто его не преследовал.
taking some slate trucks from the slate incline quarry, and quickly ran back.
туманной лунной ночью он взял вагоны с шифером с уклона и быстро убежал обратно.
I can… I can run back to the car, see if.
Я могу… я могу сбегать к машине, проверить, есть ли.
You could run there, run back.
Будешь бегать туда-сюда.
And then run back into the room. Keep the phone on so I can hear the explosion.
Затем беги в комнату, не отключайся, чтобы я услышал взрыв.
A running back with a rap sheet?
Раннинбека с судимостью?
You gonna go running back to the same people you have been trying to get away from?
Ты собираешься бежать обратно к тем людям, от которых пыталась убежать?
Run back to your room, turn off the lights.
Спрятались в комнате и выключили свет.
He plays running back.
Он бегает спиной вперед.
Lynott said at the time that"Running Back" was"very much influenced by Van Morrison.
По словам Лайнотта,«„ Running Back“ написана под очень сильным влиянием Вана Моррисона.
I could run back to the house?
Может сбегать в дом?
Results: 41, Time: 0.0521

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian