RANGE OF PROBLEMS in Russian translation

[reindʒ ɒv 'prɒbləmz]
[reindʒ ɒv 'prɒbləmz]
круг проблем
range of problems
range of issues
ряд проблем
number of problems
number of challenges
number of issues
number of concerns
series of problems
range of challenges
number of difficulties
certain problems
series of challenges
range of issues
спектр проблем
the range of problems
range of issues
spectrum of issues
круга проблем
range of problems
range of issues
set of problems
ряду проблем
number of issues
number of problems
range of issues
range of problems
целый комплекс проблем
a whole range of problems

Examples of using Range of problems in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Producing the new dictionary involves a range of problems, such as distinguishing between the dialect
Издание словаря дифференциального типа связано с решением целого ряда проблем: разграничением диалектной
by undertaking a range of problems as wide as the globe itself,
которая берется за решение круга проблем столь же широкого,
the armed forces continue to face a range of problems, including poor discipline,
вооруженные силы попрежнему сталкиваются с целым рядом проблем, включая слабую дисциплину,
There are also a range of problems resulting from definitional differences,
Имеется также целый ряд проблем, обусловленных различиями в определениях,
seeks to solve a range of problems experienced by Burundi's rural population
направлен на решение ряда проблем, с которыми сталкивается сельское население Бурунди
This is because girls are faced with a range of problems, such as lack of parental responsibility,
Такое положение объясняется тем, что девочки сталкиваются с многочисленными проблемами, такими как потеря работы их родителями,
to 2.43 million ounces, reflecting the range of problems experienced there.
1% до 75, 6т в результате ряда проблем в этом регионе.
Member States will need to address a range of problems encountered in the implementation of sanctions.
государства- члены должны будут рассмотреть широкий круг проблем, возникающих при осуществлении санкций.
the market of sociological research has a range of problems.
рынок социологических исследований имеет целый ряд проблем.
undoubtedly created many opportunities, but also a range of problems in attainment of the internationally agreed development goals, including the MDGs.
создает не только множество возможностей, но и целый ряд проблем в достижении согласованных на международном уровне целей развития, включая ЦРТ.
is vital for the generation of adequate capacity to deal with the important and growing range of problems in the trade and environment field.
имеет определяющее значение для создания адекватного потенциала, необходимого для решения все более широкого круга проблем в области торговли и окружающей среды.
As the scale of the threat had grown, the range of problems associated with terrorism-- such as organized crime,
С ростом масштабов этой угрозы расширяется и круг проблем, связанных с терроризмом, таких как организованная преступность, незаконный оборот наркотиков,
It is noted that the range of problems studied by teachers cooperating with the departments of KubSU,
Отмечается, что спектр проблем исследований учителей, сотрудничающих с кафедрами КубГУ,
illegal import is another important issue', identified a range of problems of FMCG- market Doctor of Law Alexey Kot,
импортом- еще одна важная тема,- очертил круг проблем FMCG- ринка д. ю. н. Алексей Кот,
there are likely to be a range of problems at the enterprise that can be figured out
на предприятии существует целый комплекс проблем, выявить и решить которые можно при помощи аудита
explore the range of problems to be considered,
исследовании круга проблем, требующих изучения,
July 2006 and December 2006 and has provided advice to the ILO on a range of problems associated with updating ISCO using an Internet-based electronic discussion forum.
июле 2006 года и декабре 2006 года) и с использованием электронного дискуссионного форума на базе Интернета подготовила для МОТ рекомендации по ряду проблем, связанных с обновлением МСКЗ.
conduct field studies and research with a view to determining the range of problems suffered by women and proposing appropriate solutions in conjunction with the relevant ministries.
для проведения исследований на местах с целью определения круга проблем женщин и формулирования предложений по их приемлемому разрешению в сотрудничестве с соответствующими министерствами.
by undertaking a range of problems as wide as the globe itself,
которая берется за решение круга проблем столь же широкого,
Oil and gas companies have to tackle a range of problems- from cost reduction
Нефтегазовым компаниям необходимо решать комплекс задач- от сокращения издержек
Results: 69, Time: 0.0713

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian