REAL SITUATION in Russian translation

[riəl ˌsitʃʊ'eiʃn]
[riəl ˌsitʃʊ'eiʃn]
реальное положение
reality
real situation
actual situation
true situation
real position
real status
реальную ситуацию
real situation
actual situation
the reality of the situation
true situation
реальной обстановкой
the real situation
действительного положения
the actual situation
real situation
of the real position
истинное положение
the true situation
true position
the real situation
подлинного положения
true situation
the real situation
реальную картину
real picture
realistic picture
true picture
real situation
tangible picture
actual picture
фактическом положении
actual situation
de facto situation
factual situation
actual status
current situation
real situation
actual position
реальной ситуации
real situation
actual situation
the reality of the situation
true situation
real-world situation
real-life situation
реального положения
realities
real situation
actual situation
true situation

Examples of using Real situation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
bring them into line with the real situation.
привести их в соответствие с реальной обстановкой.
Those broadcasts distorted the real situation in Cuba, and directly aided subversive
В них искажается реальное положение дел на Кубе, и они напрямую способствуют подрывным
Banking reporting hardly reflects the real situation around the bank under conditions of domestic financial crisis- bad
Банковская отчетность в условиях отечественного финансового кризиса едва ли отражает реальную ситуацию вокруг банка- до сих пор плохие
to refer to the memorandum on the situation of human rights in Myanmar contained in document A/C.3/52/5, which set out the real situation in the country.
посвященным положению в области прав человека в Мьянме( A/ C. 3/ 52/ 5), в котором излагается истинное положение дел.
Growth of cash income and increase of the size of production capital funds did not represent the real situation in kolkhozes' economy.
Рост денежных доходов и возрастание размеров основных производственных фондов не отражали действительного положения дел в экономике коллективных хозяйств.
information reflecting the real situation in the field of environmental protection,
отражающие реальное положение в области охраны окружающей среды,
My delegation is convinced that the above-mentioned information adequately explains the real situation of that time.
Моя делегация убеждена в том, что вышеупомянутая информация надлежащим образом объясняет реальную ситуацию того времени.
to be momentary and are hardly likely to reflect the real situation.
они" носят скорее сиюминутный характер и вряд ли отражают реальную картину".
The research captures the real situation of women and children across all levels in Zimbabwe.
В нем описывается реальное положение женщин и детей во всех сферах жизни в Зимбабве.
which made it possible to gain a better understanding of the real situation of women.
позволившую получить более широкое представление о фактическом положении женщин.
did not appear to reflect the real situation.
на удивление невелико и вряд ли отражает реальную ситуацию.
In reality, in today's information age, no country can hide the real situation of a country.
Действительно, в нынешний информационный век ни одна страна не может скрыть реальное положение дел на ее территории.
However, analyses carried out at regional level in Hungary fail to convey the right picture about the real situation of local labour markets.
Однако проводимые в Венгрии анализы на региональном уровне не создают правильного представления о фактическом положении на местных рынках труда.
The trade show is an excellent opportunity for international partners to see and evaluate the real situation in the Russian market.
Выставка- отличная возможность для международных партнеров увидеть и оценить реальную ситуацию на российском рынке.
studies aimed at understanding the real situation in the field of labour migration in Tajikistan
направленных на изучение реальной ситуации в области трудовой миграции
international human rights organizations in Occupied Kashmir that can independently assess the real situation in the territory.
средствам массовой информации и международным организациям по правам человека, которые могут независимо оценить реальное положение в этой территории.
It is not advisable to refer to diplomatic sources as they often do not reflect real situation due to political issues.
Не рекомендуется обращаться к дипломатическим источникам, поскольку они часто не отражают реальную ситуацию в силу политических причин.
Since the HDI is not enough to assess the real situation in a society, it has been adjusted to take account of inequalities.
Поскольку одного ИРЧ недостаточно для оценки реального положения в том или ином обществе, этот индекс был скорректирован с учетом проявлений неравенства.
It is easier to clarify the real situation if there are some doubts about the reliability of submitted data.
Она также упрощает выяснение реальной ситуации в тех случаях, когда существуют определенные сомнения относительно надежности представленных данных.
the more accurate the real situation is reflected, the better.
точнее он отражает реальную ситуацию, тем лучше будет работать.
Results: 321, Time: 0.0871

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian