REFERENCE TO FOOTNOTE in Russian translation

['refrəns tə 'fʊtnəʊt]
['refrəns tə 'fʊtnəʊt]
ссылку на сноску
reference to footnote
ссылка на сноску
reference to footnote
ссылкой на сноску
reference to footnote
ссылки на сноску
reference to footnote

Examples of using Reference to footnote in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
TECHNICAL REQUIREMENTS FOR HEADLAMPS, the reference to footnote 5/ and footnote 5/,
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПРЕДПИСАНИЯ ДЛЯ ФАР, ссылка на сноску 5/ и сноска 5/,
Paragraph 4.2.1.1., the reference to footnote 5/ and footnote 5/, renumber as footnote 4/.
Пункт 4. 2. 1. 1, нумерацию ссылки на сноску 5/, а также самой сноски 5/ изменить на 4/.
Paragraph 6.19., insert between the title and the reference to footnote 8/ the following text:"Regulation No. 87.
Пункт 6. 19, включить между заголовком и ссылкой на сноску 8/ следующий текст:" Правила№ 87.
Part B, the title, the reference to footnote 6/ and footnote 6/, renumber as footnote 5/.
Часть В, название, нумерацию ссылки на сноску 6/, а также самой сноски 6/ изменить на 5/.
Paragraph 4.1.9., the reference to footnote 5/(former) and the footnote,
Пункт 4. 1. 9, ссылка на сноску 5( прежнюю) и текст сноски,
With reference to footnote 4, the view was expressed that the wording in square brackets in the guidance should remain in the text without square brackets.
Со ссылкой на сноску 4 было высказано мнение, что формулировку Руководства, заключенную в квадратные скобки, следует сохранить в тексте без квадратных скобок.
Paragraph 5.5., renumber as paragraph 5.4. and the reference to footnote 7/ and footnote 7/,
Пункт 5. 5, изменить нумерацию на пункт 5. 4; ссылка на сноску" 7"
The reference to footnote 2/ and footnote 2/ should be deleted
Следует исключить ссылки на сноску 2/ и саму сноску 2/
With reference to footnote 6 Not to add any further explanation in paragraph 36 on how socio-economic factors are to be addressed in the rules on descriptions;
Со ссылкой на сноску 6 не включать в пункт 36 никаких дополнительных разъяснений относительно того, каким образом социально-экономические факторы должны учитываться в правилах, касающихся описания объекта закупок;
Paragraph 5.8.(former), renumber as paragraph 5.9. and the reference to footnote 8/ and footnote 8/ renumber as footnote 7/.
Пункт 5. 8( прежний), изменить нумерацию на 5. 9; ссылка на сноску" 8" и сноска" 8", изменить нумерацию на" 7.
Paragraph 4.2.1.1., the reference to footnote 5/ and footnote 5/, renumber as footnote 4/.
Пункт 4. 2. 1. 1, нумерацию ссылки на сноску 5/ и самой сноски 5/ изменить на 4/.
With reference to footnote 8 To add in the end of paragraph 34 a sentence addressing the issues raised in the footnote;.
Со ссылкой на сноску 8 добавить в конце текста пункта 34 предложение, в котором рассматривались бы вопросы, поставленные в данной сноске;.
Paragraph 2.20., the reference to footnote 1/ and footnote 1/,
Пункт 2. 20, ссылка на сноску 1/ и сноска 1/,
Part B, the title, the reference to footnote 6/ and footnote 6/, renumber as footnote 5/.
Часть В, название, нумерацию ссылки на сноску 6/ и самой сноски 6/ изменить на 5/.
With reference to footnote 10 Not to add further commentary in paragraph 37 to discourage the use of pre-qualification in open tendering proceedings;
Со ссылкой на сноску 10 не добавлять дополнительных комментариев в пункт 37, с тем чтобы не поощрять использование предквалификационного отбора в процедурах открытых торгов;
Paragraph 5.2.2.22.2., renumber the reference to footnote 20/ and footnote 20/ as footnote 19/
Пункт 5. 2. 2. 22. 2, изменить нумерацию ссылки на сноску 20/ и самой сноски 20/ следующим образом:
Paragraph 4.4.1., the reference to footnote 4/ and footnote 4/,
Пункт 4. 4. 1, ссылка на сноску 4/ и сама сноска 4/,
With reference to footnote 12 Not to make any changes in paragraph 43;
Со ссылкой на сноску 12 не вносить каких-либо изменений в текст комментария, содержащийся в пункте 43;
Paragraph 5.2.2.23., renumber the reference to footnote 22/ and footnote 22/ as footnote 20/.
Пункт 5. 2. 2. 23, изменить нумерацию ссылки на сноску 22/ и самой сноски 22/ следующим образом: 20/.
Paragraph 6.2.4.2., the reference to footnote 8/ and footnote 8/,
Пункт 6. 2. 4. 2, ссылка на сноску 8/ и текст сноски 8/,
Results: 236, Time: 0.0457

Reference to footnote in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian