REFERENCE TO THE RIGHT in Russian translation

['refrəns tə ðə rait]
['refrəns tə ðə rait]
ссылку на право
reference to the law
reference to the right
refers to the right
invocation of the right
упоминание о праве
reference to the right
ссылки на право
reference to the law
reference to the right
refers to the right
invocation of the right
ссылка на право
reference to the law
reference to the right
refers to the right
invocation of the right

Examples of using Reference to the right in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The text of CEDAW appears to coincide with this interpretation of public affairs through its reference to the right to participate in the formulation of government policy
Текст КЛДЖ похоже совпадает с таким толкованием государственных дел благодаря содержащейся в нем ссылки на право участвовать в разработке государственной политики
Explicit reference to the right to peace was strongly opposed by other delegations,
Против прямой ссылки на право на мир решительно выступили другие делегации, которые вновь заявили
The CHAIRMAN said he foresaw some difficulty with the reference to the right to inherit, since equality with regard to that right did not necessarily mean equality with regard to the amount of inheritance.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что предвидит определенные трудности в связи с упоминанием права наследования, поскольку равенство в пользовании этим правом может и не означать равенства с точки зрения объема наследуемого имущества.
with particular reference to the right to freedom of thought,
с особым акцентом на право на свободу мысли,
including whether the notice must contain an accounting of the amount then owed and a reference to the right of the debtor or the grantor to obtain the release of the encumbered assets from the security right as provided in recommendation 140; and.
должно ли уведомление содержать расчет причитающейся на тот момент суммы и ссылку на право должника или лица, предоставившего право, получить освобождение обремененных активов от обеспечительного права, как это предусмотрено в рекомендации 140; и.
including whether the notice to the grantor should contain an accounting of the amount then owed and a reference to the right of the debtor or the grantor to obtain the release of the encumbered assets from the security right under recommendation 98;
должно ли уведомление лицу, предоставившему право, содержать расчет причитающейся на тот момент суммы и ссылку на право должника или лица, предоставившего право, получить освобождение обремененных активов от обеспечительного права согласно рекомендации 98;
The observer for the Islamic Republic of Iran stressed the necessity of having in the preambular part a reference to the right to self-defence as contained in Article 51 of the Charter of the United Nations,
Наблюдатель от Исламской Республики Иран подчеркнул необходимость включения в преамбулу ссылки на право на самооборону по аналогии со статьей 51 Устава Организации Объединенных Наций,
Cultural Rights makes no explicit reference to the right to water and sanitation,
культурных правах не содержит прямой ссылки на право на водоснабжение и санитарию,
in future negotiations on an arms trade treaty, Indonesia will continue to pursue the inclusion of a clear and unequivocal reference to the right of all States to maintain their territorial integrity
согласно которой в ходе будущих переговоров по договору о торговле оружием Индонезия будет продолжать настаивать на включении четких и недвусмысленных ссылок на право всех государств на сохранение своей территориальной целостности
it regretted that the draft resolution had made no reference to the right to leave any country,
она выражает сожаление по поводу того, что в нем отсутствует какое-либо упоминание о праве покидать любую страну,
It was decided that the reference to the rights and obligations of an instructing party should be retained.
Было решено сохранить ссылку на права и обязательства инструктирующей стороны.
Their residents, with particular reference to the rights.
Жителей, с особым акцентом на права коренных.
Rights of their residents, with particular reference to the rights of indigenous peoples.
Их жителей, с особым акцентом на правах коренных народов.
Various references to the rights of expelled persons also gave cause for concern.
Различные ссылки на права высланного лица также создают повод для озабоченности.
Second, it was proposed to add references to the right to receive assistance
Во-вторых, предлагалось добавить ссылки на право получать помощь
References to the right to health are found in international
Ссылки на право на здоровье можно найти в международных
Accordingly, we interpret these references to the right to food, with respect to the States parties to the Covenant, in the light of its article 21.
Поэтому мы толкуем эти ссылки на право на питание применительно к государствам-- участникам Пакта в свете его статьи 21.
Programme of Action made specific reference to the rights of the disabled person part I,
Программе действий сделаны конкретные ссылки на права инвалидов пункт 22,
Mr. BRUNI CELLI said he wondered whether the Committee should not include in paragraph 23 a reference to the rights set forth in article 19 of the Covenant, concerning freedom of expression.
Г-н БРУНИ СЕЛЬИ спрашивает, не следует ли Комитету включить в пункт 23 ссылку на права, провозглашенные в статье 19 Пакта и касающиеся свободы выражения мнений.
He noted that the Millennium Development Goals contain no specific reference to the rights of persons with disabilities and urged that disability be fully integrated into all efforts towards their implementation.
Он отметил, что Цели развития тысячелетия не содержат конкретных ссылок на права инвалидов, и настоятельно призвал полностью учитывать их во всех усилиях по их реализации.
Results: 40, Time: 0.0904

Reference to the right in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian