Seven out of ten helicopters belonged to Kyrgyz Ministry of Defense need refurbishing.
Из десяти имеющихся в Минобороны Кыргызстана вертолетов в капитальном ремонте нуждаются семь.
Consolidation, control, refurbishing, packing and shipping of equipment are ongoing activities
Консолидация, контроль, ремонт, упаковка и отправка оборудования осуществляются в ходе текущих мероприятий
The agencies' third proposal was for a prison rehabilitation plan which involved refurbishing the existing detention centres
Учреждения предложили план реконструкции тюрем, предусматривающий переоборудование существующих центров содержания под стражей
In this project refurbishing went surprisingly quiet for customers,
В этом проекте ремонт прошел для заказчиков удивительно спокойно,
A provision in the amount of $69,100 is included for the refurbishing of communications equipment to ensure its serviceability before its transfer to other missions.
Включены ассигнования в размере 69 100 долл. США на восстановление аппаратуры связи в целях обеспечения ее пригодности к эксплуатации до передачи другим миссиям.
Furthermore, the cost of dismantling, refurbishing, packing and shipping the assets would render their transfer largely uneconomical.
К тому же затраты на демонтаж, переоборудование, упаковку и доставку этих активов делают процесс его переправки достаточно дорогостоящим.
The upgrading and refurbishing of the last three conference rooms(XVII,
Модернизация и ремонт трех остающихся конференционных помещений( XVII,
The refurbishing of total thermal capacities in Maritza-East as well the erection of additional capacities was estimated at US$ 2,5 billion.
Стоимость модернизации всех Восточномарицких ТЭС, а также сооружения дополнительных мощностей оценивается в 2, 5 млрд. долл. США.
The first stage of the project involved refurbishing three buildings of the Old Navy Base into classroom and administrative facilities.
Первый этап проекта включал переоборудование трех зданий бывшей базы военно-морских сил в классные комнаты и административные помещения.
Consequently, substantial refurbishing will be necessary of buildings rented by UNOMIL
В результате этого потребуется произвести существенный ремонт зданий, арендуемых МНООНЛ,
painting of the rooms and refurbishing or replacement of existing furniture;
а также на восстановление или замену мебели;
The accelerated refurbishing of the“small" energy units in Russia is fostered by the continuous involvement of the scientific,
Быстрые темпы модернизации" небольших" энергоблоков России поддерживаются все большим привлечением научного- технического
The cost of refurbishing the former United States base is being borne by the Government through the Bermuda Land Development Company.
Расходы по реконструкции бывшей базы Соединенных Штатов несет правительство через Бермудскую комиссию по освоению земельных участков.
Building and refurbishing schools to meet the requirements of the large number of learners with the limited funds available remains a huge challenge.
Строительство и переоборудование школ для размещения большого числа учащихся при отсутствии достаточных средств по-прежнему является острой проблемой.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文