ПЕРЕОБОРУДОВАНИЯ in English translation

retrofitting
модифицированных
модернизации
переоборудования
модификации
переоснащения
реконструкции
ретрофит
дооснащения
модифицированной системы
conversion
преобразование
перевод
обращение
переход
превращение
переоборудование
перепрофилирование
конверсии
пересчета
конвертации
alterations
изменение
переоборудование
перестройка
ремонт
переделке
модификации
альтерации
видоизменение
refurbishment
ремонт
переоборудование
переоснащение
обновление
восстановления
реконструкции
модернизации
ремонтные
санации
работ
upgrading
модернизировать
повышение
совершенствование
апгрейд
совершенствовать
обновления
модернизации
обновить
повысить
улучшай
improvements
улучшение
совершенствование
повышение
благоустройство
оздоровление
модернизация
совершенствовать
улучшить
refitting
ремонт
установите
переоборудования
переоснащение
рефит
модернизации
renovation
ремонт
восстановление
переоборудование
евроремонт
реконструкции
обновления
реновации
ремонтных
модернизации
реставрации
refurbishing
ремонт
восстановления
модернизации
реконструкции
отремонтировать
переоборудование
подновить
переоснащение
re-equipment
перевооружение
переоборудование
переоснащение

Examples of using Переоборудования in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Постройки, строительства, ремонта, переоборудования или оснащения судна;
Construction building, repairing, converting or equipping of the ship;
Viii переоборудования имеющегося жилья с использованием надлежащих технологий
Viii The retrofitting of existing housing using appropriate technologies
Вовторых, в Фонде исключены платежи для переоборудования предприятий, где были установлены новые мощности, зависящие от озоноразрушающих веществ( включая ГХФУ), после июля 1995 года.
Second, the Fund rules out payments for conversion of entities which installed new capacity reliant on ozonedepleting substances(including HCFCs) after July 1995.
обслуживания и переоборудования жилых зданий,
maintenance and retrofitting as well as through public
Сумма в размере 6900 долл. США потребовалась для переоборудования и ремонта старых помещений в секторах
An amount of $6,900 was required for alterations and renovations to dilapidated premises in the sectors
Требование переоборудования находящихся в употреблении бытовых приборов в модификацию,
Require conversion of in-use domestic appliances to non-ODS alternatives
Viii переоборудования имеющегося жилья с использованием надлежащих технологий наряду с созданием дополнительных возможностей для занятости;
Viii The retrofitting of existing housing using appropriate technologies and in such a way as to generate additional employment;
Возможность переоборудования для приведения в соответствие с целями применения,
Conversion options for adapting operational purposes,
На предприятии внедрена система управления качеством ISO 9001: 2008 в отношении строительства, переоборудования, модернизации и ремонта судов,
The company has implemented a quality management system ISO 9001:2008 for the construction, refurbishment, modernization and repair of ships,
Экономия по статьям ремонта и переоборудования служебных помещений,
Savings under alterations and renovations to premises, maintenance supplies
Театры были закрыты для переоборудования по всей стране и в некоторых городах Европы.
Building and fire codes were subsequently reformed; theaters were closed for retrofitting all around the country and in some cities in Europe.
США для переоборудования двух бронетранспортеров<< Сису>> в автомашины скорой
For the conversion of two Sisu armoured personnel carriers into ambulances to improve the medical
Министры были информированы об осуществлении незаконным режимом переоборудования взлетно-посадочной полосы в Магбураке в полноценный аэропорт в целях незаконного ввоза оружия и осуществления других поставок.
The Ministers were informed of the upgrading by the illegal regime of an airstrip at Mabguraka into a full-fledged airport for the illegal importation of arms and other supplies.
Неизрасходованная сумма обусловлена тем, что фактические расходы по статьям мебели и переоборудования помещений для новой должности были меньше расходов, заложенных в бюджет по стандартным ставкам.
The unspent amount is attributable to the fact that actual costs of furniture and alterations of premises for a new post were lower than the budgeted standard rates.
Был достигнут также некоторый прогресс в обеспечении поддержки муниципалитетами проектов строительства и переоборудования жилья, а также в осуществлении проекта УВКБ по возвращению
Some progress was also made in the provision of municipal support for housing construction and refurbishment, as well as in the implementation of the UNHCR return
В Италии с целью сокращения выбросов аммиака были использованы различные методы переоборудования хозяйств и помещений для содержания свиней и птицы.
In Italy various techniques were used in retrofitting farms and in housing pigs and poultry in an effort to reduce ammonia emissions.
Потребности в ресурсах для осуществления этого предлагаемого переоборудования привели бы к пересмотру сметы бюджета по программам на двухгодичный период 2012- 2013 годов,
The resource requirements to carry out these proposed improvements would result in revised estimates relating to the programme budget for the biennium 2012-2013,
Доклад Генерального секретаря о мерах по обеспечению необходимых ресурсов для переоборудования залов заседаний
Report of the Secretary-General on measures in order to ensure the necessary resources for the upgrading of conference rooms
Один из распространенных видов переоборудования транспортных средств- Установка оборудования для питания двигателя газообразным топливом.
One of the common types of vehicle conversion is the installation of equipment for the engine supply with gaseous fuel.
Британское правительство на определенных условиях согласилось предоставить Силам две группы инженеров, которые будут заниматься заменой электропроводки и осуществлением проектов переоборудования в секторе 2.
The British Government has conditionally agreed to provide the Force with 2 teams of engineers to carry out electrical rewiring and refurbishment projects in Sector 2.
Results: 299, Time: 0.542

Переоборудования in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English