REFUSING EXTRADITION in Russian translation

[ri'fjuːziŋ ˌekstrə'diʃn]
[ri'fjuːziŋ ˌekstrə'diʃn]
отказа в выдаче
refusing extradition
refusal of extradition
refusal to extradite
denying extradition
the denial of extradition
refusing to extradite
refusal to issue
отказа в экстрадиции
refusing extradition
of denial of extradition
refusal of extradition
отказать в выдаче
refuse extradition
refuse to extradite
deny extradition
refuse to issue

Examples of using Refusing extradition in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
other formalized procedures to address the duty to consult before refusing extradition;
которые предусматривали бы обязательное проведение консультаций до принятия решения об отказе в выдаче;
Some countries mentioned that grounds for refusing extradition were specified in applicable bilateral
Ряд стран отметили, что основания для отказа в выдаче предусмотрены в применимых двусторонних
At the fifth session of the Ad Hoc Committee, the delegation of China proposed the insertion of the following provision:“Before refusing extradition pursuant to this paragraph,
На пятой сессии Специального комитета делегация Китая предложила включить следующее положение:" Прежде чем отказать в выдаче в соответствии с настоящим пунктом,
of the Convention indicated that, before refusing extradition, the requested State party should,
что, прежде чем отказать в выдаче, запрашиваемое государство- участник,
Some countries mentioned that grounds for refusing extradition were specified in applicable bilateral
Ряд стран отметили, что основания для отказа в выдаче предусмотрены в применимых двусторонних
Some countries mentioned that grounds for refusing extradition were specified in applicable bilateral
Ряд стран отметили, что основания для отказа в выдаче предусмотрены в применимых двусторонних
grant, offer or refuse extradition lies with the judiciary.
выдаче, принятия решений о выдаче,">обращению с предложениями о выдаче или отказа в выдаче, предоставляются судебной власти.
The latter could refuse extradition if it was deemed not to be in good faith or in the interests of justice.
Последнее может отказать в выдаче, если она является несправедливой мерой или не отвечает интересам правосудия.
The following do not constitute conditions under which a requested State may refuse extradition, irrespective of paragraph 4.
Нижеследующее не составляет условий, при которых запрашиваемое государство может отказать в выдаче, невзирая на пункт 4.
Some States have also indicated that they would refuse extradition on the grounds of public morality,
Некоторые государства указывали также, что будут отказывать в выдаче по соображениям общественной нравственности,
Denmark also refuses extradition or any other form of transfer to States where the death penalty may be imposed,
Дания также отказывает в выдаче или в какой-либо другой форме передачи в государства, где может быть назначена смертная казнь,
In the light of article 534, paragraph 1, the court refuses extradition if the person sought.
Согласно пункту 1 статьи 534, суд отказывает в выдаче, если лицо, в отношении которого поступила такая просьба.
adding that the convict refused extradition and agreed to serve his sentence in Tajikistan.
что осужденный отказался от экстрадиции и согласился отбыть наказание в Таджикистане.
if the Supreme Court refuses extradition, the court shall proceed to release the detainee.
по решению Верховного суда в выдаче отказано, этот же Суд распоряжается об освобождении данного лица.
of being tortured there, and Tunisian courts refused extradition in such cases.
в подобных случаях тунисские суды отказывают в выдаче.
However, it might refuse extradition if the case is under investigation,
Однако она может отказать в выдаче, если дело находится в стадии расследования,
the grounds on which the requested State may refuse extradition(art. 16, para. 7)?
на которых запрашиваемое государство может отказать в выдаче( п. 7 ст. 16)?
including the grounds upon which the requested Party may refuse extradition.
по которым запрашиваемое Государство- участник может отказать в выдаче.
Under article 13, paragraph 7, of the draft, States might refuse extradition if the request involved reasons related to the gender, race, religion,
Пункт 7 статьи 13 проекта позволяет государствам отказывать в выдаче, если имеются основания предполагать, что просьба о выдаче связана с полом,
Yemen can refuse extradition on political grounds,
он может отказывать в экстрадиции по политическим мотивам,
Results: 41, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian