REFUSING EXTRADITION IN SPANISH TRANSLATION

[ri'fjuːziŋ ˌekstrə'diʃn]
[ri'fjuːziŋ ˌekstrə'diʃn]
negar la extradición
rechazar la extradición

Examples of using Refusing extradition in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
only the following one specifically refers to this principle by reaffirming that States refusing extradition are bound to prosecute,
sólo la siguiente hacía clara referencia a este principio al reafirmar que, ante la negativa de extraditar, un Estado adquiere la obligación de enjuiciar,
other formalized procedures to address the duty to consult before refusing extradition;
otros procedimientos formalizados que regulen la obligación de consultar antes de denegar la extradición;
Decision No. 337/cor of 21 February 1997 by the Centre court of appeal refusing extradition of eight Rwandans owing to the risk of torture in Rwanda.
Resolución Nº 337/cor, de 21 de febrero de 1997, del Tribunal de Apelación del Centro por la que se negaba la extradición de ocho rwandeses, por el riesgo que corrían de que se les sometiera a torturas en Rwanda.
In practice, during the period from 2004 to 2007 there have been no instances of the Minister for Justice refusing extradition despite a court ruling allowing extradition..
En la práctica, en el período comprendido entre 2004 y 2007 no ha habido ningún caso en que el Ministro de Justicia haya denegado la extradición luego de que un tribunal haya determinado que la extradición era admisible.
whereas in six cases such proceedings were concluded with a decision refusing extradition.
en seis casos el proceso terminó con la decisión de denegar la extradición.
requires Portugal to open a case when refusing extradition.
Portugal abra una causa siempre que deniegue una extradición.
the delegation of China proposed the insertion of the following provision:“Before refusing extradition pursuant to this paragraph,
la delegación de China propuso que se insertara la disposición siguiente:“Antes de denegar la extradición de conformidad con el presente párrafo,
paragraph 17, of the Convention to consult with the requesting State before refusing extradition, particularly in cases where the decision to deny the requests rested with the judicial authority.
en el sentido de consultar al Estado parte requirente antes de denegar la extradición, particularmente en los casos en que la decisión de no concederla dependiera de la autoridad judicial.
that where the only reason for refusing extradition is the offender's nationality he should be punishable at home for the offence committed abroad.
la única razón para denegar la extradición es la nacionalidad del infractor, éste debe ser castigado en su país por el delito cometido en el extranjero.
considerations to be taken into account in refusing extradition of such persons, as well as
las circunstancias que han de tomar se en consideración a efectos de denegar la extradición de esas personas, así como el procedimiento para determinar dichas circunstancias,
of the Convention indicated that, before refusing extradition, the requested State party should,
de la Convención se establecía que antes de denegar la extradición, el Estado parte requerido,
The Summit also recommends that further action should be taken at the national level to ease difficulties arising from the strict application of traditional grounds for refusing extradition and that States should take to that effect appropriate measures aimed,
La Cumbre recomienda también que se sigan adoptando medidas a nivel nacional para resolver las dificultades que surjan del recurso estricto a las razones tradicionales para rehusar la extradición y que, a esos efectos, los Estados adopten las medidas apropiadas, destinadas,
Some countries mentioned that grounds for refusing extradition were specified in applicable bilateral
Algunos países mencionaron que los motivos para denegar la extradición estaban consignados en los tratados bilaterales
article 532 of the Code of Criminal Procedure provided for the possibility of refusing extradition if that was not allowed under the treaties signed by Kazakhstan or the requesting country.
el artículo 532 del Código de Procedimiento Penal prevé la posibilidad de denegar la extradición cuando los tratados firmados por Kazajstán o el país solicitante se oponen a ello.
which is declared by that convention not to be regarded as a political offence for the purposes of extradition- shall not fall under the political offence ground for refusing extradition.
el país solicitante sean parte) que, con arreglo a ese convenio, no se consideren delitos políticos a los fines de la extradición, no se considerarán delitos políticos para negar la extradición.
Are claims of political motivation grounds for refusing extradition in the case of terrorist acts?
en el caso de actos de terrorismo, las alegaciones de motivación política darían base para negar la extradición.
grounds for refusing extradition of individuals from Lithuania,
los motivos para negar la extradición de personas desde Lituania,
Fiji reported that it had never refused extradition based on the grounds of nationality.
Fiji informó de que nunca había denegado la extradición por motivos de nacionalidad.
The latter could refuse extradition if it was deemed not to be in good faith
Este último puede denegar la extradición si se considera que no hay buena fe
The following do not constitute conditions under which a requested State may refuse extradition, irrespective of paragraph 4.
Los casos que se enumeran seguidamente no constituyen condiciones por las que un Estado solicitado pueda denegar la extradición, independientemente de lo dispuesto en el párrafo 4.
Results: 70, Time: 0.0739

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish