HE'S REFUSING IN SPANISH TRANSLATION

[hiːz ri'fjuːziŋ]
[hiːz ri'fjuːziŋ]
se niega
denying
refusing
ha rechazar

Examples of using He's refusing in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
General Kwon Yul- He's refusing to follow order again?
General Kwon Yul se reúsa a seguir las ordenes otra vez?
He's refusing audience with the Dalai Lama.
Rechazó una audiencia con el Dalai Lama.
He's refusing to leave the boat.
No quiso dejar el bote.
He's refusing everything.
He's refusing to take his meds.
Se rehusa a tomar sus medicamentos.
He's refusing to pay the King's tax.
Él se negaba a pagar los impuestos del rey.
He's refusing protection, but he insists on staying holed up in his house.
Rechaza la protección, pero insiste en quedarse escondido en esta casa.
His life is in danger and he's refusing protection.
Su vida está en peligro y no quiere protección.
How is he He has Advanced Prostate Cancer and he's refusing any treatment.
Tiene… ah… un cáncer de próstata avanzado y rehusa cualquier tratamiento.
He has blossoming brain contusions now, and he's refusing surgery.
Tiene grandes contusiones de cerebro y rechaza la cirugía.
I think Oliver feels powerless, so he's refusing to follow the rules because that's the only way that he can get some control.
Creo que Oliver se siente impotente así que se niega a seguir las reglas, porque ése es el único modo en que puede ganar cierto control.
This Marko guy's already lawyered up and he's refusing to talk except to claim entrapment.
Marko ya tiene abogado y se niega a hablar excepto para alegar"inducción.
You're going to have to ask him yourself. He's refusing to speak to anyone but the lead agent on the investigation.
Se rehúsa a hablar con nadie excepto con el agente a cargo de la investigación.
I just found out that he's refusing to testify, And it shocked me. it's not like him.
Acabo de enterarme que se rehúsa a testificar y me sorprende, no es típico de él.
And until this court confirms that he will remain anonymous, he's refusing to reveal key pieces of information that he's gathered from his father's computer files.
Y hasta que este tribunal no lo confirme, se niega a revelar información importante que ha obtenido de los archivos de su padre.
He's refusing the test'cause he won't admit he needs a transplant.
Allí y apos; s nada que coincida con. Se niega la prueba porque no va a admitir que necesita un trasplante.
Well, he's recovering because he was almost killed, and he's refusing to talk.
Luke lo debe saber. Bueno, se está recuperando porque casi lo matan, y se rehúsa a hablar.
Carl is so proud, he's refusing to go to services,
Carl es tan orgulloso, que se niega a ir a los oficios,
He's refusing to take his meds before he speaks to you, so he can be more focused.
Se niega a tomarse las medicinas hasta que no hable contigo. Está totalmente convencido.
so he's refusing to arrange it.
así que se niega a planearlo.
Results: 64, Time: 0.0424

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish