REGIONAL PROGRAMMING in Russian translation

['riːdʒənl 'prəʊgræmiŋ]
['riːdʒənl 'prəʊgræmiŋ]
региональных программ
regional programmes
regional programs
regional programming
regional agendas
регионального программирования
regional programming
региональные программы
regional programmes
regional programs
regional programming
region-specific programmes
regional policies
of regional agendas
региональное программирование
regional programming

Examples of using Regional programming in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Other public stations are ZDF, which has neither regional programming nor a radio service, and Deutschlandradio.
Другими публично-правовыми компаниями являются ZDF, которая не транслирует региональные теле программы и радиопрограммы, и Deutschlandradio.
Initiate discussion on how the UNDP approach to regional programming guidelines and procedures can address the evaluation recommendation.
Начать обсуждение вопроса о том, каким образом можно учесть изложенную в оценке рекомендацию в подходе ПРООН к руководящим принципам и процедурам составления региональных программ.
The Support Group agreed that it would consult by electronic means on the contents of a joint regional programming initiative.
Члены Группы поддержки согласились провести консультации с помощью электронных средств, чтобы обсудить содержание инициативы о совместном составлении программ регионального уровня.
recognizes the need to establish clear corporate criteria for when to use regional programming as the appropriate modality to address development issues.
признает необходимость установления четких общеорганизационных критериев для определения того, когда осуществление региональных программ позволяет надлежащим образом решать задачи развития.
The Bank is also scaling up its regional programming in order to improve statistics in the countries of the Commonwealth of Independent States through a strategic partnership with the Russian Federation.
Помимо этого, Банк расширяет масштабы действия своих региональных программ в целях повышения качества статистических данных в странах Содружества Независимых Государств по линии стратегических партнерских отношений с Российской Федерацией.
foreign experience of regional programming analysis justify the need to expand the scope of the federal target programs in the regional management,
зарубежного опыта регионального программирования обосновывают необходимость расширения области применения федеральных целевых программ( ФЦП)
The Unit recommended that the Executive Director present an independent evaluation of thematic and regional programming and report on its implementation status,
Группа рекомендовала Директору- исполнителю представить независимую оценку разработки тематических и региональных программ и сообщить о ходе ее осуществления,
The recommendation called for the Executive Director to present an independent evaluation of thematic and regional programming and to report on its implementation status,
В этой рекомендации Директору- исполнителю предлагается представить независимую оценку разработки тематических и региональных программ и сообщить о ходе ее осуществления,
played out differently in the five regions as a result of existing variations in the SURF structure and management and in regional programming.
различий в структуре и управлении субрегиональных центров учета ресурсов и в рамках регионального программирования.
The objective of the evaluation is to assess the extent to which UNDP regional programming and presence contributed to the achievement of the UNDP strategic objectives set out in the strategic plan 2008-2013.
Цель настоящей оценки заключается в том, чтобы определить масштабы, в пределах которых региональные программы и присутствие ПРООН могут содействовать достижению стратегических целей ПРООН, изложенных в стратегическом плане на 2008- 2013 годы.
The Executive Director should present an independent evaluation of thematic and regional programming and report on its implementation status,
Директор- исполнитель должен представить независимую оценку разработки тематических и региональных программ и сообщить о ходе ее осуществления,
co-financing and regional programming.
совместного финансирования и регионального программирования.
local UNODC offices in order to better integrate counter-terrorism activities into the wider UNODC regional programming.
местные отделения ЮНОДК в целях более широкой интеграции контртеррористической деятельности в региональные программы ЮНОДК.
the Executive Director reported that the thrust of UNICEF was to mainstream emergency interventions into regional programming.
основной упор в деятельности ЮНИСЕФ делает на то, чтобы ввести экстренные меры в основное русло региональных программ.
The Deputy Director of the Intergovernmental Support and Strategic Partnerships Bureau affirmed that the country and regional programming of UN-Women would support the least developed countries
Заместитель Директора- исполнителя по межправительственной поддержке и стратегическим партнерским связям заявила, что в соответствии с просьбами некоторых государств- членов страновые и региональные программы структуры<< ООН- женщины>> будут направлены на
which includes placing more experts in the regional and local UNODC offices in order to better integrate counter-terrorism activities into the wider UNODC regional programming.
местные отделения ЮНОДК в целях повышения интеграции мероприятий по противодействию терроризму в рамках более широких региональных программ ЮНОДК.
projects to help align country and regional programming behind corporate priorities.
содействуя при этом настройке страновых и региональных программ на приоритеты организации.
national and regional programming and the participation of indigenous peoples in the achievement of Millennium Development Goals.
национальных и региональных программ, а также участию коренных народов в осуществлении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
global projects to help align country and regional programming behind corporate priorities.
управлять ими, содействуя при этом настройке страновых и региональных программ на приоритеты организации;
it seeks to evaluate, and addresses issues of specific relevance and priority in country and regional programming.
которые в первую очередь имеют отношение к страновым и региональным программам и приоритетным задачам таких программ..
Results: 64, Time: 0.0537

Regional programming in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian