REGULAR PRACTICE in Russian translation

['regjʊlər 'præktis]
['regjʊlər 'præktis]
регулярной практикой
regular practice
обычной практикой
usual practice
common practice
normal practice
standard practice
customary practice
regular practice
commonplace
routine practice
general practice
ordinary practice
регулярная практика
regular practice
регулярной практики
regular practice
регулярной практике
regular practice
обычной практики
customary practices
usual practice
normal practice
standard practice
routine practice
regular practice
normal pattern

Examples of using Regular practice in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Hague officials has also become a regular practice.
высшего звена Белграда и Гааги также стал обычной практикой.
Regular practice of selected skills in various situations and the preventive measures
Также важны регулярная практика выбранных навыков в различных ситуациях
at the field level, evaluation of project impact was built in as a regular practice and regular contact with implementing partners took place.
на местном уровне оценка эффективности проектов производится в качестве обычной практики и с партнерами- исполнителями поддерживаются регулярные контакты.
The Executive Body may wish to consider continuing adopting at every session its decisions taken during the session as a regular practice.
Исполнительный орган, возможно, пожелает рассмотреть возможность дальнейшего утверждения на каждой сессии своих решений, принятых в ходе сессии, избрав такой вариант действий в качестве регулярной практики.
Regular practice neutralises your reactions to stress,
Регулярная практика нейтрализует вашу реакцию на стресс,
their parts requires some training and regular practice.
их частей требует определенной подготовки и регулярной практики.
These accumulations can be cleansed with japa- regular practice of mantra chanting(either mental or aloud).
Эти накопления возможно очистить с помощью джап- регулярной практики повторения мысленно или вслух мантры.
As a sign of intensified cooperation with the ICTY, the top-level exchange of visits between Belgrade and The Hague has become a regular practice.
Проявлением все более активного сотрудничества с МТБЮ является ставшая регулярной практика обмена визитами на высоком уровне между Белградом и Гаагой.
His delegation welcomed efforts being made to resume the regular practice of regional courses
Делегация Украины приветствует меры по возобновлению практики регулярного проведения региональных курсов
It should also continue its regular practice of urging Member States to allow access to country-specific mandate holders.
Ассамблея могла бы также продолжать регулярную практику обращаться к государствам- членам с настоятельным призывом обеспечить мандатариям доступ в ту или иную конкретную страну.
In accordance with the regular practice of the office of the examining magistrate, they are then expressly asked whether family or third persons are to be informed.
Согласно обычной практике канцелярии следственного судьи арестованному лицу задают в таком случае четко сформулированный вопрос о необходимости извещения ближайших родственников или третьих лиц.
UNRSC agree on transforming the"one joint meeting every year" in a regular practice.
ГСБДД ООН согласятся превратить" одно ежегодное совместное совещание" в регулярную практику.
more than 40% of respondents have a more or less regular practice of participating in such actions.
более 40% респондентов имеют более или менее регулярную практику участия в таких мероприятиях.
Regular practice of the systematically designed Yoga exercises greatly improves cardiac function by stimulating circulation
Регулярное занятие систематически разработанными упражнениями йоги значительно улучшают функцию сердца, стимулируя кровообращение
Strange as it may seem, but regular practice for an hour daily has had an impressive effect.
Как ни странно но постоянные занятия по часику в день дают впечатляющие результаты.
experience and regular practice critical thinking in their daily work and life.
опытом и регулярно практикуют критическое мышление в своей повседневной работе и жизни.
Furthermore, only some of these have been followed by independent autopsies, and such investigations have not become a regular practice.
Кроме того, независимое вскрытие проводилось только после некоторых из них, и такие расследования не вошли в обычную практику.
To this end, it should not only be a regular practice, but a requirement, for the Security Council to hold consultations with interested parties before decisions are made,
В этой связи она должна стать не только регулярной практикой, но и требованием к Совету Безопасности проводить консультации с заинтересованными сторонами до принятия решений,
We trust that the presentation of reports by the President of the Court to the General Assembly will become a regular practice on the basis of the draft resolution that we will adopt in the next few days.
Надеемся, что брифинги Председателя Суда в Генеральной Ассамблее станут обычной практикой на основе проекта резолюции, который будет принят нами в ближайшие несколько дней.
Bureau members of the Main Committees needs to become a regular practice in order to improve our ability to work for a common goal.
членами бюро главных комитетов должен стать регулярной практикой, с тем чтобы улучшить наши возможности действовать в общих целях.
Results: 70, Time: 0.06

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian