RELATES NOT ONLY in Russian translation

[ri'leits nɒt 'əʊnli]
[ri'leits nɒt 'əʊnli]
касается не только
concerns not only
applies not only
relates not only
refers not only
dealt not only
is true not only
affected not only
involves not only
includes not only
is true not just
относится не только
applies not only
refers not only
include not only
relates not only
is true not only
covers not only
is applicable not only
was the case not only
is not only
связано не только
is due not only
was related not only
involves not only
is linked not only
is associated not only
is connected not only
attributed not only

Examples of using Relates not only in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
since transparency relates not only to the transfer of conventional weapons
поскольку транспарентность касается не только передач обычного оружия,
The damage caused relates not only to the industry in question but also to the
Нанесенный ущерб не только коснулся самой этой отрасли, но и выразился в недопоставках электроэнергии,
In this regard, the Committee observes that the right to freedom of association relates not only to the right to form an association,
В этой связи Комитет отмечает, что право на свободу ассоциации не только связано с правом создания ассоциаций,
The goodwill relates not only to the specifics of the business of AVISMA
Гудвилл связан не только со спецификой деятельности АВИСМА,
Tunisia noted that globalization relates not only to the globalization of capital,
Тунис отметил, что под глобализацией понимается не только глобализация капитала,
it may be noted that the right of the accused to be tried without undue delay relates not only to the time between the formal charging of the accused
статьи 14 можно отметить, что право обвиняемого быть судимым без неоправданной задержки относится не только ко времени между формальным предъявлением обвинения
where it stated that the right of the accused to be tried without undue delay relates not only to the time between the formal charging of the accused
в которых он заявлял, что право обвиняемого быть судимым без необоснованной задержки относится не только ко времени между формальным предъявлением обвинения
the Special Rapporteur notes that the prohibition against torture relates not only to public officials,
государства Специальный докладчик отмечает, что запрещение пыток относится не только к государственным должностным лицам,
That obligation often relates not only to the historic demand at the time the concession was awarded,
Эта обязанность часто объясняется не только историческим спросом, сложившимся на момент выдачи концессии;
attending to children belonging to migrant families, the challenge of primary education coverage relates not only to the number of schools that they can attend,
в плане учета потребностей детей из семей мигрантов проблема охвата начальным образованием связана не только с числом школ, которые эти дети могут посещать,
the Special Rapporteur would like to remind Governments that the prohibition of torture relates not only to acts that cause physical pain
Специальный докладчик хотел бы напомнить правительствам о том, что запрещение пыток касается не только действий, причиняющих жертве физическую боль,
paragraph 3(c), relates not only to the time by which a trial should commence,
предусмотренная в пункте 3 с статьи 14, касается не только времени, когда должно начаться судебное разбирательство,
By the way, tips for pregnant women relate not only fans, but also athletes.
Кстати, советы для беременных касаются не только фанатов, но и спортсменок.
Long-expected legislative practices appeared relating not only to specialized but also procedural laws.
Появляются долгожданные законодательные наработки, касающиеся не только специализированного, но и процессуального законодательства.
The Committee's work related not only to financing issues
Работа Комитета касается не только вопроса финансирования,
The obligations set out in draft articles 30, 32 and 33 related not only to contractual relations,
Обязательства, изложенные в проектах статей 30, 32 и 33, касаются не только договорных отношений,
It should be noted that these provisions relate not only to physical torture
Кроме того, следует отметить, что это касается не только физических, но психических пыток,
The issue related not only to draft article 32,
Этот вопрос относится не только к проекту статьи 32,
Although the claims to Hungary relate not only to the mass issuance of passports of another state.
Хотя претензии к Венгрии касаются не только массовой выдачи паспортов другого государства.
GRSG adopted the proposal contained in the second part of informal document No. 6, which related not only to Regulation No. 36, but also to Regulations Nos. 52 and 107 and is reproduced below.
GRSG приняла предложение, содержащееся во второй части неофициального документа№ 6, которое касается не только Правил№ 36, но и правил№ 52 и 107 и воспроизводится ниже.
Results: 45, Time: 0.0621

Relates not only in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian