RELATING TO ELECTRONIC in Russian translation

[ri'leitiŋ tə ˌilek'trɒnik]
[ri'leitiŋ tə ˌilek'trɒnik]
касающихся электронной
relating to electronic
относящихся к электронной
касающиеся электронной
relating to electronic
касающийся электронных
relating to electronic
связанных с использованием электронных средств
associated with use of electronic means
relating to electronic

Examples of using Relating to electronic in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a session of the colloquium was devoted to issues relating to electronic single windows,
одно из заседаний коллоквиума было решено посвятить вопросам, касающимся электронных механизмов" единого окна",
provides information relating to electronic transferable records.
также информация, касающаяся электронных передаваемых записей.
Mr. Mekjian(Armenia) agreed that attention needed to be given to the issues raised relating to electronic and mobile commerce
Г-н Мекджан( Армения) соглашается с тем, что вопросам, связанным с электронной и мобильной торговлей, необходимо уделить внимание,
including the legal issues relating to electronic transferable records
включая правовые вопросы, касающиеся использования электронных передаваемых записей
Also in paragraphs 156 and 157, relating to electronic commerce, it calls on UNCTAD to"contribute to informing international debates on the developmental impact of global information networks addressing,
Также в пунктах 156 и 157, касающихся электронной торговли, он призывает ЮНКТАД" вносить вклад в информирование участников международных дискуссий о влиянии глобальных информационных сетей на развитие,
Provisions similar to paragraph 2 have been included in a number of national laws relating to electronic commerce to highlight the principle of party autonomy
Положения, аналогичные пункту 2, включены в целый ряд национальных законов, касающихся электронной торговли, чтобы подчеркнуть принцип автономии сторон и ясно указать,
industry standards that addressed issues relating to electronic commerce in an effective way for the worldwide functioning of that sector and that no benefit would be
отраслевыми стандартами и правилами, в которых вопросы, касающиеся электронной торговли, рассматриваются на эффективной основе для обеспечения функционирования этого сектора в глобальных масштабах,
foster uniformity in the domestic enactment of UNCITRAL model laws relating to electronic commerce, as well as to update
поощрение единообразия при включении типовых законодательных положений ЮНСИТРАЛ, касающихся электронной торговли, во внутреннее право,
assessments of legal issues relating to electronic commerce, privately financed infrastructure projects,
мнения по правовым вопросам, касающимся электронной торговли, проектов в области инфраструктуры,
achieve the objective of harmonization of laws relating to electronic commerce, the draft convention should contain either a uniform standard for the reliability requirement for electronic signatures(which can be in the form of a general"reliability requirement" as in paragraph 3(b)
для достижения объективной гармонизации законов, касающихся электронной торговли, проект конвенции должен либо предусматривать единообразную норму о требовании надежности электронных подписей[ которое может быть изложено в виде общего" требования о надежности",
two meetings of the Ad Hoc Expert Group on Electronic Data Interchange on unresolved legal issues in the law relating to electronic data interchange;
соответствующая подготовительная работа: два заседания Специальной группы экспертов по электронному обмену данными по нерешенным правовым вопросам, касающимся электронного обмена данными;
Signatures complying with the laws of another State relating to electronic signatures are recognized as legally equivalent to signatures under…[the law of the enacting State]
Подписи, отвечающие законодательству другого государства, касающемуся электронных подписей, признаются юридически эквивалентными подписям на основании…[ законодательство принимающего государства],
the widespread use of UNCITRAL instruments relating to electronic commerce, such as the United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts(2005) and the relevant provisions
использование документов ЮНСИТРАЛ, касающихся электронной торговли, таких как Конвенция Организации Объединенных Наций об использовании электронных сообщений в международных договорах( 2005 год)
Security matters related to electronic commerce.
Вопросы защиты, касающиеся электронной торговли.
Another set of proposals relates to electronic documents and the electronic submission of data.
Еще одна группа предложений касается электронных документов и электронной передачи данных.
Subregional initiatives related to electronic logistics systems.
Субрегиональные инициативы, касающиеся электронных логистических систем.
Box 5: Some issues related to electronic payments 20.
Вставка 5: Некоторые проблемы, касающиеся электронных.
Box 5: Some issues related to electronic payments.
Вставка 5: Некоторые проблемы, касающиеся электронных расчетов.
Another issue in trade in services related to electronic commerce.
Еще один вопрос в связи с торговлей услугами касается электронной торговли.
These changes are the result of the strengthening of the areas related to electronic trade and information technology of the Centre.
Эти изменения являются результатом укрепления деятельности Центра в областях, касающихся электронной торговли и информационных технологий.
Results: 43, Time: 0.0592

Relating to electronic in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian