RELATING TO EQUALITY in Russian translation

[ri'leitiŋ tə i'kwɒliti]
[ri'leitiŋ tə i'kwɒliti]
касающихся равенства
relating to equality
regarding equality
concerning equality
касающимся равноправия
relating to equality
касающиеся равных
concerning equal
касающиеся равенства
relating to equality
concerning equality
regarding equality
dealing with equality
with respect to equality
касающимся равенства
relating to equality
concerning the equality
pertaining to equality
касающейся равенства
relating to equality
касающиеся равноправия
relating to equality
по вопросам равенства
for equality
on equal
on equity

Examples of using Relating to equality in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in particular section II. B, relating to equality, dignity and tolerance.
25 июня 1993 года, в частности раздел II. В, касающийся равенства, достоинства и терпимости.
including its article 29 relating to equality of rights and duties.
в частности в статье 29, которая посвящена равенству прав и обязанностей.
Section III spells out a conceptual framework that the Working Group has elaborated to guide its analyses of issues relating to equality and non-discrimination on the grounds of sex
В разделе III описывается концептуальная основа, которую Рабочая группа разработала, чтобы опираться на нее при анализе проблем, касающихся равенства и недискриминации по признаку пола,
the experts on issues of concern relating to equality and non-discrimination.
экспертами по вызывающим обеспокоенность вопросам, касающимся равноправия и недискриминации.
enforces the legislation relating to equality and anti-discrimination mentioned in§196-211.
обеспечивает соблюдение законодательства по вопросам равенства и борьбы с дискриминацией, упомянутого в пунктах 196- 211.
and provisions relating to equality before the law had been incorporated into their domestic legislation, which was further
и положения, касающиеся равенства перед законом, включены в их внутреннее законодательство, которое дополнительно подкрепляется различными международными договорами
Under article 4, paragraph 1, of the aforesaid grand-ducal regulation, the Committee will"study all issues relating to equality between women and men
Согласно пункту 1 статьи 4 вышеупомянутого Указа Великого Герцога Комитет" изучает все вопросы, касающиеся равноправия женщин и мужчин,
Enterprises with more than 50 employees must make a detailed report on the general situation relating to equality between men and women
Предприятия, насчитывающие более 50 работников, обязаны подробно отчитываться об общем положении в том, что касается равенства мужчин и женщин,
by this Constitution and any other law relating to equality of opportunity and treatment.
признанных настоящей Конвенцией и любыми другими законами, касающимися равных возможностей и одинакового режима, и расследованию нарушений таких прав.
laws and practices relating to equality in the family and in society,
законодательстве и практике, касающейся равноправия в семье и обществе,
including those relating to equality before the law, prevention of discrimination,
в том числе касающихся обеспечения равенства перед законом, предотвращения дискриминации,
in particular section II. B, relating to equality, dignity and tolerance,
25 июня 1993 года, в частности раздел II. В, касающийся равенства, достоинства и терпимости,
The budgetary functions and the monitoring of governmental action are vital for a better implementation of laws relating to equality between sexes, through the approval of adequate budgets
Бюджетные функции и контроль за деятельностью правительства имеют важнейшее значение для повышения эффективности осуществления законодательства, связанного с равенством между полами, посредством принятия надлежащих бюджетов
The deputy ombudsman's duties are to offer advice to the competent organs concerning regulations relating to equality of sexes and to keep these organs
Обязанности заместителя омбудсмена состоят в предоставлении консультаций компетентным органам в отношении постановлений, касающихся гендерного равенства, а также информирования этих органов
covering not only the pay issue but also other questions relating to equality.
которые охватывают не только проблему оплаты труда, но и другие вопросы, относящиеся к равноправию.
the experts on issues of concern relating to equality and non-discrimination.
экспертами по вызывающим обеспокоенность вопросам, касающимся равноправия и недискриминации.
In chapter 3, article 32, relating to equality in education, the General Education Act stipulates that measures should be taken"towards establishing conditions which would allow for the full exercise of the right of every individual to education,
В статье 32 главы 3, касающейся равенства в сфере образования, Общий закон об образовании предписывает необходимость принятия мер," направленных на создание таких условий, которые позволяют полностью осуществить право на образование каждого человека,
It was deeply concerned by the Government's lack of willingness to bring its national laws into conformity with international human rights norms relating to equality and non-discrimination between men
Он выразил серьезную обеспокоенность нежеланием правительства привести свои национальные законы в соответствие с международными правозащитными нормами, касающимися равенства и недискриминации между мужчинами и женщинами,
the State has formulated expectations that companies will take into account considerations relating to equality and diversity in their activities, and that the State as a shareholder will focus on this in connection with its overall monitoring of companies' work on corporate social responsibility.
политики государство выразило надежду, что в своей деятельности компании будут учитывать вопросы равенства и многообразия и что в качестве акционера государство будет обращать на это свое внимание в контексте общего контроля за деятельностью компаний в области социальной ответственности корпораций.
the students may take courses relating to equality as voluntary courses,
студенты могут выбирать для себя курс обучения, связанный с вопросами обеспечения равенства, в качестве добровольного,
Results: 56, Time: 0.0801

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian