ThereforeTherefore, the timing and the possibilities of actually making relevant changes are closely very much linked to the phases of the budget cycle.
Следовательно, сроки и возможности фактического внесения соответствующих изменений тесно связаны со стадиями бюджетного цикла.
The skipper will ask for the information if needed and will be informed on relevant changes in predicted waiting times at lock and bridges.
При возникновении необходимости судоводитель будут запрашивать такую информацию и уведомляться о соответствующих изменениях предполагаемого времени ожидания у шлюзов и мостов.
If the Commission was receptive to that idea, he would then prepare relevant changes in the draft articles.
Что, если Комиссия пойдет на такое включение, он подготовит соответствующие изменения к проекту статей.
It is appropriate that MVTS providers modify their internal controls according to relevant changes in their size, operational complexity,
Изменение провайдером услуг по переводам денежных средств и ценностей процедур внутреннего контроля с учетом соответствующих изменений в масштабах деятельности,
introduces relevant changes.
вносит соответствующие изменения.
criteria for designating MPAs and relevant changes in CM 91-04.
критерии для определения МОР и соответствующих изменений в МС 91- 04.
and he enumerated the relevant changes to the text of the draft.
и он перечислил соответствующие изменения в тексте проекта решения.
the Speaker of the National Assembly, with the aim of exploring possible ways of accommodating any relevant changes.
спикером Национального собрания с целью изучения возможных путей внесения любых соответствующих изменений.
As mentioned above, relevant changes have occurred in respect of labour relations in the private sector with the adoption of Law 7/2008.
Как отмечалось выше, с принятием закона№ 7/ 2008 произошли соответствующие изменения в сфере трудовых отношений в частном секторе.
Note: The text reproduced below was prepared by the German representative and includes all relevant changes and supplements deemed necessary by the German delegation.
Примечание: Воспроизведенный ниже текст был подготовлен представителем Германии и включает все соответствующие изменения и дополнения, которые делегация Германии сочла необходимыми.
only relevant changes are propagated.
выполняется для каждого свойства, распространяются только соответствующие изменения.
Development of a proposal on relevant changes and amendments to the RA Code on Administrative Infringements,
Разработка предложений по внесению необходимых изменений и дополнений в Кодекс РА административных нарушений,
Considering the new provisions on the"actual recipient" of income, relevant changes can level the usefulness of some structures.
Если рассматривать новые положения о« фактическом получателе» дохода, то актуальные изменения могут нивелировать полезность некоторых структур.
destroy them, what effect the relevant changes on the radiograph.
For instance, numerous measures have been taken to effect relevant changes and/or developments within the city administration
Так, был принят целый ряд мер по внесению соответствующих изменений и/ или преобразований в систему городского управления
The applicant/certificate holder is responsible to announce any planned relevant changes by submitting the required applications
Заявитель/ держатель сертификата обязан объявить о каких-либо запланированных релевантных изменениях, подать соответствующие необходимые заявления
By 2010, PFP will implement relevant changes to the United Nations accounting standards that are driven by International Public Sector Accounting Standards.
К 2010 году ОМЧП внесет соответствующие изменения в стандарты учета системы Организации Объединенных Наций на основании Международных стандартов учета в государственном секторе.
Noting the Commission's review of dependency allowances, reflecting relevant changes in tax abatement
Отмечая проведенный Комиссией обзор надбавок на иждивенцев с учетом соответствующих изменений налоговых скидок
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文