RELEVANT CHANGES in Russian translation

['reləvənt 'tʃeindʒiz]
['reləvənt 'tʃeindʒiz]
соответствующие изменения
appropriate changes
corresponding changes
relevant developments
relevant changes
relevant amendments
related changes
consequential changes
appropriate amendments
necessary changes
corresponding amendments
актуальных изменений
relevant changes
соответствующими поправками
relevant amendments
the corresponding amendments
the relevant changes
необходимые изменения
necessary changes
required changes
necessary adjustments
necessary modifications
necessary amendments
necessary revisions
needed changes
appropriate changes
suitable modifications
essential changes
важных изменений
important changes
significant changes
important developments
major changes
significant developments
important amendments
important modifications
essential changes
соответствующих изменений
relevant changes
appropriate changes
relevant developments
corresponding changes
consequent changes
appropriate revisions
of related changes
of appropriate amendments
commensurate changes
of respective amendments
соответствующих изменениях
relevant developments
relevant changes
related developments
corresponding changes
related changes
corresponding revisions
значимые изменения
significant changes
meaningful change
relevant changes

Examples of using Relevant changes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
inform the Ministry of relevant changes.
будут информировать министерство о соответствующих изменениях.
updated on an annual basis to reflect relevant changes.
обновляться ежегодно для того, чтобы отражать таким образом соответствующие изменения.
ThereforeTherefore, the timing and the possibilities of actually making relevant changes are closely very much linked to the phases of the budget cycle.
Следовательно, сроки и возможности фактического внесения соответствующих изменений тесно связаны со стадиями бюджетного цикла.
The skipper will ask for the information if needed and will be informed on relevant changes in predicted waiting times at lock and bridges.
При возникновении необходимости судоводитель будут запрашивать такую информацию и уведомляться о соответствующих изменениях предполагаемого времени ожидания у шлюзов и мостов.
If the Commission was receptive to that idea, he would then prepare relevant changes in the draft articles.
Что, если Комиссия пойдет на такое включение, он подготовит соответствующие изменения к проекту статей.
It is appropriate that MVTS providers modify their internal controls according to relevant changes in their size, operational complexity,
Изменение провайдером услуг по переводам денежных средств и ценностей процедур внутреннего контроля с учетом соответствующих изменений в масштабах деятельности,
introduces relevant changes.
вносит соответствующие изменения.
criteria for designating MPAs and relevant changes in CM 91-04.
критерии для определения МОР и соответствующих изменений в МС 91- 04.
and he enumerated the relevant changes to the text of the draft.
и он перечислил соответствующие изменения в тексте проекта решения.
the Speaker of the National Assembly, with the aim of exploring possible ways of accommodating any relevant changes.
спикером Национального собрания с целью изучения возможных путей внесения любых соответствующих изменений.
As mentioned above, relevant changes have occurred in respect of labour relations in the private sector with the adoption of Law 7/2008.
Как отмечалось выше, с принятием закона№ 7/ 2008 произошли соответствующие изменения в сфере трудовых отношений в частном секторе.
Note: The text reproduced below was prepared by the German representative and includes all relevant changes and supplements deemed necessary by the German delegation.
Примечание: Воспроизведенный ниже текст был подготовлен представителем Германии и включает все соответствующие изменения и дополнения, которые делегация Германии сочла необходимыми.
only relevant changes are propagated.
выполняется для каждого свойства, распространяются только соответствующие изменения.
Development of a proposal on relevant changes and amendments to the RA Code on Administrative Infringements,
Разработка предложений по внесению необходимых изменений и дополнений в Кодекс РА административных нарушений,
Considering the new provisions on the"actual recipient" of income, relevant changes can level the usefulness of some structures.
Если рассматривать новые положения о« фактическом получателе» дохода, то актуальные изменения могут нивелировать полезность некоторых структур.
destroy them, what effect the relevant changes on the radiograph.
разрушают их, что сказывается соответствующими изменениями на рентгенограмме.
For instance, numerous measures have been taken to effect relevant changes and/or developments within the city administration
Так, был принят целый ряд мер по внесению соответствующих изменений и/ или преобразований в систему городского управления
The applicant/certificate holder is responsible to announce any planned relevant changes by submitting the required applications
Заявитель/ держатель сертификата обязан объявить о каких-либо запланированных релевантных изменениях, подать соответствующие необходимые заявления
By 2010, PFP will implement relevant changes to the United Nations accounting standards that are driven by International Public Sector Accounting Standards.
К 2010 году ОМЧП внесет соответствующие изменения в стандарты учета системы Организации Объединенных Наций на основании Международных стандартов учета в государственном секторе.
Noting the Commission's review of dependency allowances, reflecting relevant changes in tax abatement
Отмечая проведенный Комиссией обзор надбавок на иждивенцев с учетом соответствующих изменений налоговых скидок
Results: 125, Time: 0.091

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian