Examples of using
Relevant programme
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
A third relevant programme is the Family Nurse Partnership15,
Третьей соответствующей программой является Партнерство семейных медсестер14,
invited relevant programme centres to actively participate in this work,
предложил соответствующим программным центрам активно участвовать в этой деятельности
target dates and relevant programme of measures should be disseminated as much as possible to the broader public,
контрольные сроки и соответствующая программа мероприятий должны быть как можно шире распространены среди широкой общественности,
Such expenses are provided for in the relevant programme budgets, and the actual costs incurred in each financial period are reported as current year expenditure.
Такие расходы предусмотрены в бюджетных соответствующих программах, и фактические расходы, понесенные в каждый финансовый период, учитываются как расходы текущего года.
Several measures have been implemented and the relevant programme interventions carried out during the ninth plan period 1997-2002.
В ходе реализации девятого плана развития на период 19972002 годов был принят ряд мер и осуществлены соответствующие программы.
particularly regional commissions, should continue to reorient their relevant programme activities towards focused implementation.
должны глубже переориентировать свои соответствующие программы работы на целенаправленное выполнение принятых решений.
The Secretariat will submit to the Committee, for consideration at its 1995 substantive session, the relevant programme narrative of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997: Conference services.
Секретариат представит Комитету для рассмотрения на его основной сессии 1995 года описательную часть соответствующей программы предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 1996- 1997 годов: конференционное обслуживание.
Appointment of additional UNDP country directors in relevant programme countries with clear delineation of responsibilities vis à vis the resident representative/ resident coordinator.
ПРООН необходимо назначить дополнительных директоров по странам в странах осуществления соответствующих программ с четким распределением ответственности между представителем- резидентом и координатором- резидентом.
In reviewing such cases, the relevant programme managers are consulted, as appropriate, to determine the wider interests of the Organization.
При рассмотрении таких дел проводится консультация с соответствующими руководителями программ, когда это уместно, для определения интересов Организации в более широком смысле.
detailed information will be included in the relevant programme or project documentation.
подробная информация будет включена в документацию по соответствующим программам или проектам.
launched a series of case studies of relevant programme experiences.
посвященных изучению опыта осуществления соответствующих программ.
the specific objectives of the relevant programme.
конкретными целями в рамках соответствующих программ.
The financial period for the purposes of committing funds pursuant to Regulation 6.2 shall not exceed the duration of the programme as specified in the relevant programme documentation.
Для целей предварительного выделения средств согласно Положению 6. 2 продолжительность финансового периода не превышает срок осуществления программы, установленный в документе по соответствующей программе.
decided that the relevant programme of the proposed strategic framework would be considered in conjunction with the corresponding section of the programme performance report.
рекомендации Комитета, постановила рассматривать соответствующую программу предлагаемых стратегических рамок вместе с соответствующим разделом доклада о выполнении программ..
At present, all relevant programme units and those field offices of the organization that are directly involved with small island developing States are conducting an analysis of the results of the Global Conference
В настоящее время все соответствующие программные подразделения и те местные отделения организации, чья деятельность непосредственно связана с малыми островными развивающимися государствами, анализируют итоги Глобальной конференции и вопрос о том,
of making provision for such work in the relevant programme documents.
предусматривающие проведение такой работы, включались в соответствующие программные документы.
Similarly, opportunities to strengthen cooperation with UNEP in relevant programme areas and activities will be sought in order to benefit from UNEP areas of expertise,
Аналогичным образом будет вестись поиск возможностей укрепления сотрудничества с ЮНЕП в соответствующих программных областях и видах деятельности, с тем чтобы воспользоваться опытом ЮНЕП в областях ее компетенции,
will complement relevant programme activities in that area.
среднесрочного плана и дополнит собой соответствующие программные мероприятия в этой области.
vital statistics that is proposed to be established by member States participating in the regional programme will appoint a national coordinator to liaise with the secretariat on relevant programme activities.
актов гражданского состояния и демографической статистики, которую предлагается создать странам- членам, участвующим в региональной программе, назначит национального координатора для связи с секретариатом относительно соответствующих программных мероприятий.
Nations Disengagement Observer Force(UNDOF) and had submitted its report to the relevant programme manager in mid-1996.
Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением( СООННР) и в середине 1996 года представило свой доклад управляющему соответствующей программы.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文