REMAINING ELEMENTS in Russian translation

[ri'meiniŋ 'elimənts]
[ri'meiniŋ 'elimənts]
остающихся элементов
remaining elements
оставшихся элементов
remaining elements
the outstanding elements
оставшиеся элементы
remaining elements
оставшиеся компоненты
the remaining components
remaining elements

Examples of using Remaining elements in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I am encouraged by the agreement in June between SLA-Unity and the remaining elements of URF to unite their movements in July.
Меня обнадеживает соглашение, достигнутое в июне между ОАСЕдинство и остальными элементами ЕФС в целях объединения их движений в июле.
irreversible improvement in the security situation will allow for progress on the remaining elements of the Minsk agreements.
необратимое улучшение ситуации в области безопасности позволит добиться прогресса по остальным элементам Минских соглашений.
their experiences in implementing the remaining elements of the LDC work programme.
их опыте в области остальных элементов программы работы в интересах НРС.
to receive financial and technical support to implement the remaining elements of the LDC work programme.
технической поддержке НРС в деле осуществления остальных элементов программы работы в интересах НРС.
It will meet again in October 2002 to further discuss remaining elements of the work programme.
Следующее ее совещание намечено на октябрь 2002 года для обсуждения остальных элементов программы работы.
Parties and relevant organizations were invited to submit information on their experiences with the implementation of the remaining elements of the LDC work programme,
Сторонам и соответствующим организациям было предложено представить информацию о накопленном ими опыте в осуществлении остающихся элементов программы работы в интересах НРС,
The secretariat will prepare a synthesis report on the progress made in the implementation of the remaining elements of the LDC work programme,
Секретариат подготовит сводный доклад о прогрессе, достигнутом в осуществлении остающихся элементов программы работы в интересах НРС,
Authorizes remaining elements of the MIF to continue carrying out its mandate under UNSCR 1529(2004)
Уполномочивает оставшиеся компоненты МВС продолжать выполнять свой мандат, предусмотренный резолюцией 1529( 2004)
Noting that the implementation of the remaining elements of the least developed countries work programme will further enable the least developed countries to implement their national adaptation programmes of action in a timely
Отмечая, что осуществление остающихся элементов программы работы в интересах наименее развитых стран создаст для наименее развитых стран дополнительные возможности, которые позволят им своевременно и эффективно реализовать свои
The Council authorized remaining elements of the Multinational Interim Force to continue to carry out their mandate under resolution 1529(2004)
Совет уполномочил оставшиеся компоненты Многонациональных вре менных сил продолжать выполнять свой мандат,
LRA, its relatively small number of remaining elements notwithstanding, continues to pose a serious threat to civilians, with dire humanitarian consequences,
Несмотря на относительно небольшое число оставшихся элементов ЛРА, ее действия попрежнему представляют серьезную угрозу для гражданского населения
other specific activities could have addressed some of the needs under the remaining elements of the work programme.
другие конкретные виды деятельности, могли бы помочь удовлетворить некоторые потребности в рамках остающихся элементов программы работы.
The remaining elements of FNI and FRPI,
На оставшиеся элементы ФНИ и ПФФИ,
Urgently proceed with the appointment of a further Group of Legal Experts to take up the remaining elements identified by the Special Committee in paragraphs 40(b)
Не затягивать с назначением новой группы экспертов по правовым вопросам для рассмотрения оставшихся элементов, указанных Специальным комитетом в пунктах 40( b)
adaptation programmes of action(NAPA), facilitate the implementation of the remaining elements of the least developed countries(LDC) work programme.
оказывал содействие осуществлению остающихся элементов программы работы в интересах наименее развитых стран НРС.
Finalization of the remaining elements of the road map for the preparation
Будут доработаны оставшиеся элементы<< дорожной карты>>
The SBI continued its consideration of the request of the COP contained in decision 5/CP.14, and reiterated in decision 5/CP.16, for the GEF to facilitate the implementation of the remaining elements of the LDCs work programme.
ВОО продолжил рассмотрение содержащейся в решении 5/ CP. 14 и повторенной в решении 5/ CP. 16 просьбы КС к ГЭФ оказывать содействие осуществлению остающихся элементов программы работы в интересах наименее развитых стран.
The Conference emphasized the need to begin work on the remaining elements of the LDC work programme,
Конференция подчеркнула необходимость начала работы по оставшимся элементам программы работы в отношении НРС
is an open and honest attempt to complement the Ottawa treaty and address remaining elements of the global landmines problem at their source.
честную попытку дополнить оттавский Договор и прямо в корне урегулировать остающиеся элементы глобальной проблемы наземных мин.
efforts should be pursued vigorously to reach an agreement on the remaining elements of a substantive programme of work.
следует энергично предпринимать усилия с целью достижения согласия по остающимся элементам предметной программы работы.
Results: 74, Time: 0.0594

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian