REMAINING ELEMENTS in French translation

[ri'meiniŋ 'elimənts]
[ri'meiniŋ 'elimənts]
éléments restants
remaining element
remaining item
remaining part
autres éléments
another element
other element
another factor
other component
another aspect
other material
other part
other items
other evidence
another thing
éléments restant
derniers éléments
last element
final element
last item
final component
last component
latter element
last piece
last point
final item
final piece
éléments en suspens
reste des éléments

Examples of using Remaining elements in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
capacity building activities aspects in the form of grants, and the remaining elements, through loans to the host country entities at a preferential rate.
volets assistance technique et renforcement des capacités sous forme de dons et les autres éléments par des prêts consentis aux organisations du pays hôte à un taux préférentiel.
Every effort must be made to dismantle any remaining elements of the clandestine international supply
Il convient de ne ménager aucun effort en vue de démanteler tout élément restant du réseau international clandestin de fourniture
Gaudí took advantage of the remaining elements of the old fortress,
Gaudí profita du peu d'éléments restants de l'ancienne forteresse
In this revised nomination, the nominated property components have been reduced to the remaining elements of the capital city of the Koryo dynasty
Dans cette proposition d'inscription révisée, les éléments constitutifs du bien proposé pour inscription ont été limités aux éléments subsistants de la cité capitale de la dynastie Koryo
Regarding the remaining elements of the LDC work programme,
Au sujet des autres éléments du programme de travail en faveur des PMA,
This is further reaffirmed when lack of progress in implementing the remaining elements of the 13 practical steps of the 2000 Review Conference is also taken into consideration.
Cette réalité est par ailleurs confirmée par l'absence de progrès dans la mise en œuvre des éléments restants des 13 mesures pratiques adoptées à l'issue de la Conférence d'examen du TNP de 2000.
capacity-building activities in the form of grants and the remaining elements through loans to the host country entities, at a preferential rate.
de renforcement des capacités sont financées par des dons et les autres éléments, au moyen de prêts consentis aux entités du pays hôte, à un taux préférentiel.
The only remaining elements to be decided would be whether the accused thereafter participated in
Les seuls éléments qui restent alors à démontrer sont l'éventuelle appartenance ou l'éventuel soutien des
Those remaining elements, such as printing,
Les éléments restants, comme l'impression, les services d'information,
to locate and disarm remaining elements of the SNA militia in Mogadishu.
de repérer et désarmer les éléments restants de la milice du SNA à Mogadishu.
technical support to implement the remaining elements of the LDC work programme.
de pouvoir appliquer les autres éléments du programme de travail relatif aux PMA.
In light of these findings, the Panel found it unnecessary to assess India's DCR measures under the remaining elements of Article III: 8a.
Compte tenu de ces constatations, le Groupe spécial n'a pas jugé nécessaire d'évaluer les mesures PTEN de l'Inde au regard des éléments restants de l'article III: 8 a.
efforts should be pursued vigorously to reach an agreement on the remaining elements of a substantive programme of work.
immédiatement les négociations et redoubler d'efforts en vue de parvenir à un accord sur les autres éléments de fond d'un programme de travail.
The subcommittee decided to review by email the remaining elements of the Framework, namely the identification of baselines, targets, data sources
Le sous-comité a décidé d'examiner par échange de courriels les éléments restants du Cadre- à savoir l'identification des bases de départ,
The remaining elements of the reform shown in the programme of work for the biennium 2000-2001 described below concern, inter alia, the incorporation of the former subprogramme 4, Trade facilitation,
Les autres éléments de la réforme qui apparaissent dans le programme de travail de l'exercice biennal 2000-2001 décrit ci-après portent notamment sur l'intégration de l'ensemble de l'ancien sous-programme 4,
By 2004, EcoQOs for the remaining elements will be developed
Pour l'an 2004, des EcoQO concernant les éléments restants seront élaborés
The LEG worked together with the GEF and its agencies to find ways to facilitate the implementation of the remaining elements of the LDC work programme by considering a set of specifications
Le Groupe d'experts tout comme le FEM et ses agents d'exécution ont cherché des moyens de faciliter la mise en œuvre des autres éléments du programme de travail en faveur des PMA en examinant un ensemble de spécifications
She recalled that the Working Party's main task at its fifty-third session was to consider the remaining elements to be included in the new Consolidated Resolution on Road Traffic(R.E.1),
Elle a rappelé au Groupe de travail que la tâche principale de la cinquante-troisième session du Groupe de travail sera consacrée à l'examen des derniers éléments à insérer dans la nouvelle Résolution d'ensemble sur la circulation routière(R.E.1)
Authorizes remaining elements of the MIF to continue carrying out its mandate under UNSCR 1529(2004) within the means available for a transition period
Autorise les éléments restants de la Force multinationale intérimaire à continuer d'exécuter le mandat confié à celle-ci par la résolution 1529(2004),
Noting that the implementation of the remaining elements of the least developed countries work programme will further enable the least developed countries to implement their national adaptation programmes of action in a timely
Notant que la mise en œuvre des autres éléments du programme de travail en faveur des pays les moins avancés permettra à ces pays de poursuivre la mise en œuvre de leurs programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation de manière rationnelle
Results: 142, Time: 0.1085

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French