REMAINS IN EFFECT in Russian translation

[ri'meinz in i'fekt]
[ri'meinz in i'fekt]
остается в силе
remains in force
remains valid
remains in effect
is still valid
continues in force
remains effective
remains unaffected
is still in force
продолжает действовать
continues to operate
continues to act
remains in force
remains in effect
continues to apply
remains valid
continues to work
remains active
continued to exist
continues to be valid
попрежнему действует
still in force
remains in force
remains in effect
is still operating
continued to operate
still in effect
continues to act

Examples of using Remains in effect in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As of the date of this report, the policy of closures of Gaza remains in effect.
На момент подготовки настоящего доклада политика закрытия границы в секторе оставалась в силе.
It also stipulates that any provision which regulates such matters more favourably remains in effect.
В ней говорится также, что те положения, которые являются более благоприятными, остаются в силе.
ensure that the ceasefire remains in effect.
прекращение огня оставалось в силе.
related works in accordance with the articles remains in effect during such times.
использовать их согласно соответствующим статьям сохраняет силу в такие периоды.
which also remains in effect.
который также сохраняется в силе.
1996 for legal reasons, its Victims' Final Destiny Programme remains in effect.
осуществлявшаяся в его рамках программа окончательного выяснения судьбы жертв продолжает действовать.
an area of hostilities, and a naval blockade-- which Israel officially declared on 3 January 2009-- remains in effect in that zone.
как это неоднократно давал понять Израиль,-- морской район к западу от сектора Газа считается районом военных действий и в этой зоне попрежнему действует военно-морская блокада, официально объявленная Израилем 3 января 2009 года.
which Israel officially declared on 3 January 2009, remains in effect in that zone.
морская блокада-- которую Израиль официально объявил 3 января 2009 года-- продолжает действовать в этой зоне.
BHBCUC, Ontario stated that the EPR of 2007 remains in effect and is unlikely to be lifted until after upcoming national elections postponed
СИБХЕ, Онтарио, заявил, что ПЧП 2007 года остаются в силе и вряд ли будут отменены до проведения предстоящих национальных выборов( которые были отложены
including Order 2/88 prohibiting the assembly of"five or more persons" which remains in effect.
включая указ 2/ 88, запрещающий собрание" пяти или более лиц", который по-прежнему остается в силе.
the law remains in effect and municipal authorities have not received instructions on implementing new procedures.
были недавно объявлены неконституционными, этот закон по-прежнему остается в силе, а муниципальные власти не получили инструкций относительно введения новых процедур.
The quarantine orders at the hospital remain in effect until further notice.
Карантин на больницу остается в силе до следующего приказа.
Nevertheless, Iranian sources suggested that the fatwa remained in effect.
Однако, судя по сообщениям из иранских источников," фатва" остается в силе.
The obligations set forth in Article 17 of the Charter remained in effect.
Обязательства, предусмотренные в статье 17 Устава, остаются в силе.
In other words, legally, their removal orders remain in effect.
Иными словами, с юридической точки зрения распоряжения об их возвращении остаются в силе.
That order remained in effect.
Этот приказ суда остается в силе.
Legislative measures outlined in Canada's Third Report remain in effect.
Законодательные меры, о которых рассказывалось в третьем докладе Канады, остаются в силе.
and the warrant remained in effect.
и ордер остается в силе.
The recommendations developed during the previous reporting periods remain in effect.
Рекомендации, разработанные в течение предыдущих отчетных периодов, остаются в силе.
The above measures will remain in effect until further notice.
Указанные выше меры будут оставаться в силе до получения дальнейших указаний.
Results: 53, Time: 0.0613

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian