REMARRIAGE in Russian translation

[ˌriː'mæridʒ]
[ˌriː'mæridʒ]
повторный брак
remarriage
вступления в новый брак
remarriage
повторного замужества

Examples of using Remarriage in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Her position was undermined by news of her remarriage and concerns that she was not actually supportive of her liberal ministers
Ее положение подрывали новости о ее повторном браке и слухи, что она фактически не была благосклонна к своим либеральным министрам
A different aspect of the right to marry may be affected when States impose restrictions on remarriage by women that are not imposed on men.
Другой аспект права на вступление в брак может затрагиваться введением государствами ограничений на повторные браки женщин при отсутствии таких ограничений для мужчин.
is non-marital cohabitation or where it is a remarriage for one or both members of the couple.
в которых союз носит характер внебрачного сожительства или является повторным браком для одного или обоих членов супружеской пары.
The Church's Divorce and Remarriage Study Commission met in the United Kingdom 11-17 September 1997.
Комиссия Церкви по изучению проблем развода и повторного вступления в брак провела свое совещание в Соединенном Королевстве 11- 17 сентября 1997 года.
Upon remarriage, a surviving spouse should be granted a lump sum equal to twice the amount of the spouse's current annual benefit as a final settlement.
После повторного вступления в брак оставшаяся в живых супруга должна получать в порядке окончательного расчета единовременную сумму, равную двойному размеру нынешней годовой пенсии своего супруга.
If we stop your benefits because of marriage or remarriage, we may start them again if the marriage ends.
Если выплата вашего пособия будет остановлена по причине первого или повторного вступления в брак, она может быть возобновлена, если брак распадется.
But remarriage after age 60(or age 50 if you're disabled)
Однако, вступление в брак после 60 лет( или 50 лет, если вы инвалид) не помешает вам получать пособия,
transfers to a new neighborhood and high-school after her mother's remarriage to another man.
переезжает из-за повторного брака ее матери в дом своего нового отчима, находящегося в другом районе города.
Upon remarriage, a surviving spouse should be granted a lump sum equal to twice the amount of the spouse's current annual benefit as a final settlement A/C.5/50/18, para. 27.
После повторного вступления в брак переживший супруг должен получать в порядке окончательного расчета единовременную сумму, равную двойному размеру нынешней годовой пенсии супруга A/ C. 5/ 50/ 18, пункт 27.
The change removes the clause that terminates the payment of divided pension to a divorcee upon her remarriage.
В соответствии с поправкой отменяется положение, предусматривающее прекращение выплаты разделенной пенсии разведенной женщине при ее повторном вступлении в брак.
The Civil Act was amended to abolish the remarriage prohibition period, which was applicable to women only.
Закон о гражданском состоянии был пересмотрен с целью отмены положения, предусматривающего период запрета на вступление в повторный брак, которое применялось только в отношении женщин.
This regulation aimed to prevent possible confusion in determining the biological father of a child conceived during the period of going through divorce and remarriage.
Это положение было введено для того, чтобы не допустить возможной путаницы, связанной с установлением биологического отца ребенка, который был зачат в период оформления развода и до повторного брака.
alimony obligations expire upon remarriage.
алиментные выплаты теряют силу после повторного вступления в брак.
In the case of widow appointed on compassionate grounds she is allowed to continue to service even after remarriage.
Если вдова принимается на работу на основании упомянутых семейных обстоятельств, она может продолжать работу даже после повторного вступления в брак.
while in some societies remarriage is feasible.
в некоторых обществах возможно повторное вступление в брак.
pensions payable to widows and widowers should not be terminated upon remarriage.
в перспективе выплата пенсий овдовевшим лицам не должна прекращаться при повторном вступлении в брак.
the minimum period required to avoid confusion as to the paternity of children born after remarriage.
100 дней,- минимальный срок, чтобы избежать проблем, связанных с отцовством детей, рожденных после заключения повторного брака.
a survivor's pension shall cease to be entitled to it upon remarriage.
пенсию по случаю потери кормильца, лишается этого права после повторного вступления в брак.
Paragraph 74 of the report describes the conditions for divorce and remarriage of a woman.
В пункте 74 доклада описываются условия для расторжения брака и вступления в повторный брак для женщины.
women's loss of child custody upon remarriage;
также утрата родительских прав при повторном вступлении в брак;
Results: 82, Time: 0.0594

Top dictionary queries

English - Russian