RENDERING OF SERVICES in Russian translation

['rendəriŋ ɒv 's3ːvisiz]
['rendəriŋ ɒv 's3ːvisiz]
оказания услуг
services
service delivery
предоставление услуг
services
provision of services
delivery
оказание услуг
services
delivery
care
оказании услуг
services
service delivery
providing services
provision of services
оказанию услуг
services
delivery
предоставления услуг
services
service delivery
provision of services
предоставленных услуг
services provided
services rendered
of services delivered

Examples of using Rendering of services in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
supplies to be consumed or distributed in the rendering of services; or.
предметов снабжения, которые потребляются или распределяются при оказании услуг; или.
Our examples relate to illegal business operations as systematic profit generation from sale of goods rendering of services, performance of work.
В наших примерах речь идет о незаконной предпринимательской деятельности, как о систематическом получении прибыли от продажи вещей оказания услуг, выполнения работ.
in particular, rendering of services of local and area communication,
в частности, оказание услуг местной, зоновой,
supplies to be consumed or distributed in the rendering of services;
которые будут потреблены или распределены при оказании услуг;
for the purpose of rendering of services to our clients in the future.
с целью оказания услуг нашим клиентам в будущем.
Goods and services export of goods and export of services(rendering of services to non-residents) Import of goods and import of services(rendering of services by nonresidents) B.
Товары и услуги Экспорт товаров и экспорт услуг( оказание услуг нерезидентам) Импорт товаров и импорт услуг( оказание услуг нерезидентами) Б.
implementation of works or rendering of services.
осуществления работ либо оказания услуг.
confirming the conclusion of a contract on rendering of services between the Hotel and the Guest.
подтверждающую заключение договора на оказание услуг между Отелем и Гостем.
Some contracts for the rendering of services are directly related to construction contracts- for example, those for the services of project managers and architects.
Некоторые договоры на оказание услуг имеют прямое отношение к договору на строительство- например об использовании услуг руководителей строительства и архитекторов.
Organize and ensure proper rendering of services within the scope and the period provided by the type of the Card.
Организовать и обеспечить надлежащее оказание услуг в объеме и в сроки.
The Library is specialized on rendering of services in periodicals solving following main problems.
Библиотека специализируется на предоставлении услуг в области периодики и, исходя из этого, решает следующие основные задачи.
Rendering of services in the field of design
Оказанием услуг по проектированию, поставке оборудования,
performance of works, rendering of services;
выполнением работ, оказанием услуг;
Legal support of the questions arising in connection with the organisation and rendering of services in communication networks.
Юридическое сопровождение вопросов, возникающих в связи с организацией и оказанием услуг в сетях связи.
all expenses of the Contractor associated with performance of works/ rendering of services/ delivery of goods.
себя все расходы Контрагента, связанные с выполнением работ/ оказанием услуг/ поставкой товара.
Any claims related to delays with rendering of services or performing of contracts,
Требования, которые связаны с задержкой при оказании услуг или выполнении договора,
When the outcome of the transaction involving the rendering of services cannot be estimated reliably,
Когда результат операции, связанной с оказанием услуг, не может быть оценен достоверно,
including the methods adopted to determine the stage of completion of transactions involving the rendering of services;
включая использованные методы определения этапа завершения сделок, связанных с предоставлением услуг;
Entrusted with the functions of the scientific service and rendering of services in carrying out of research works,
На которые возложены функции научного обслуживания и оказания услуг припроведении научно-исследовательских работ,
Volunteer activity is a wide field of activity that includes traditional forms of mutual assistance, rendering of services and other forms of civic participation, and which is voluntarily and without interest of gratuity.
Волонтерская деятельность- это широкий круг деятельности, включая традиционные формы взаимопомощи, предоставление услуг и другие формы гражданского участия, которая осуществляется добровольно и без расчета на денежное вознаграждение.
Results: 82, Time: 0.0696

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian