RENTER in Russian translation

арендатор
lessee
tenant
renter
lessor
leaseholder
hirer
съемщик
tenant
renter
арендующих жилье
renting houses
renter
арендатору
lessee
tenant
renter
lessor
leaseholder
hirer
арендатора
lessee
tenant
renter
lessor
leaseholder
hirer
арендатором
lessee
tenant
renter
lessor
leaseholder
hirer
автомобиль
car
vehicle
automobile
truck
auto

Examples of using Renter in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Renter fully agrees to the terms
Арендатор полностью соглашается с положениями
Great Recession have pushed up the share and number of renter households.
последующая рецессия способствовали значительному увеличению доли семей, арендующих жилье.
In addition, renter households have had to save quite a lot for housing due to the limited role of mortgage credit.
Кроме того, семьям квартиросъемщиков приходилось откладывать значительные суммы на строительство собственного жилья в связи с ограниченной практикой предоставления ипотечных кредитов.
Renter shall pay all unauthorized charges in connection with the use,
Арендатор обязан оплатить все несанкционированные расходы в связи с использованием,
Renter agrees to pay all costs which lessor may incur in collecting payment by law.
Арендатор обязуется оплатить все расходы, которые может понести арендодатель по сбору платежей по закону.
with the same quantity of fuel as delivered to the Renter.
с одинаковым количеством топлива, с которым сдавался Автомобиль.
The renter shall be liable in full for any breach of the lease car and/ or insurance regulations.
Арендатор несет финансовую ответственность в полном объеме при нарушении условий договора аренды автомобиля и/ или правил страхования.
We will advise you, the renter, whether a charge will apply when you confirm your pick-up times in your booking request.
Мы сообщим вам, арендатору, оплачивается ли это услуга или нет, когда вы подтвердите ваше время получения автомобиля при бронировании.
If the police report document is missing, the renter will take responsibility and cover the expenses for caused damage.
Если полицейский отчет пропадет, арендатор возьмет на себя ответственность и покроет расходы за причиненный ущерб.
We will advise you, the renter, of the approximate costs after we receive your booking request
Мы сообщим вам, арендатору, о приблизительной сумме оплаты после того, как получим ваш запрос о бронировании
agent and convinces the renter to send money to the phisher's account rather than to the homeowner or agent.
мошенники могут убедить арендатора отправить деньги на их личный счет вместо счета домовладельца.
The Renter is obliged to follow the rules of the Car exploitation
Арендатор обязан следовать принятым правилам эксплуатации Автомобиля
We are responsible for losses you, the renter, directly suffer as a result of us breaking this agreement if the losses are a foreseeable consequence of us breaking the agreement.
Мы несем ответственность за ущерб, нанесенный вам, арендатору, как результат несоблюдений условий соглашения нами, если этот ущерб явился предсказуемым последствием нарушений со стороны Rentalcars.
In case of any disagreement between the renter and the rental company, the disputes can
В случае возникновения каких-либо разногласий между арендатором и прокатной компании,
manage your rights and responsibilities as a renter.
обязанностями в качестве арендатора.
remote control, the renter will be required to pay for a replacement.
пульта дистанционного управления, арендатор должен оплатить его замену.
The Renter is provided with the forest area for use with objectives
Арендатору передается лесной участок для использования в целях
rental checklist, and renter rights and responsibilities information.
Прокат контрольный перечень, и арендатором права и обязанности информацию.
the company the farmer becomes the equivalent of a renter of plant germplasm.
компанией, фермер превращается в арендатора зародышевой плазмы.
The renter shall not permit any lien to be placed upon the vehicle without lessors prior consent.
Арендатору не дозволено оставлять транспортное средство в залог без предварительного согласия арендодателя.
Results: 193, Time: 0.0663

Top dictionary queries

English - Russian