REPLACEMENT VALUE in Russian translation

[ri'pleismənt 'væljuː]
[ri'pleismənt 'væljuː]
стоимости замещения
replacement cost
replacement value
стоимость замены
replacement cost
replacement value
cost to replace
восстановительная стоимость
replacement cost
replacement value
replenishment value
renovation value
восстановительную стоимость
replacement cost
replacement value
a restoration cost
восстановительной стоимостью
the replacement value

Examples of using Replacement value in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
discounted for any prior usage, or the replacement value, whichever is less.
дисконтированная на любой прежний износ, или же как стоимость замены, в зависимости что меньше.
Dowell seeks compensation for this equipment calculated based on landed replacement value in the total amount of US$815,640. In support of this loss element, Dowell provided to the Commission a subsequently prepared list of these assets with their estimated replacement value. Dowell has not indicated the age
В подтверждение этого элемента потерь" Доуэлл" был представлен Комиссии подготовленный после этих событий перечень такого имущества с указанием его оцененной восстановительной стоимости." Доуэлл" не был указан срок эксплуатации
However, the Consortium argues that the replacement value of its project assets must also include shipping,
Однако Консорциум утверждает, что восстановительная стоимость проектного имущества должна также включать расходы на перевозку,
those prepared in respect of the IAC Proceedings were based on replacement value not on an average cost basis,
подготовленные для разбирательства против" ИЭК", были получены на основе восстановительной стоимости, а не средней стоимости, как при расчете суммы претензии,
market value, replacement value and depreciated replacement value which may be defined as the cost of purchasing a new item less accumulated depreciation on the old.
рыночную стоимость, восстановительную стоимость и амортизированную восстановительную стоимость которая может быть определена как стоимость приобретения нового имущества за вычетом накопленной амортизации старого.
discounted for any prior usage; or the replacement value, whichever is less.
дисконтированное с учетом любого прежнего использования; или восстановительная стоимость- в зависимости от того, какая величина меньше.
case of spare parts, the lower of the original cost and replacement value) at the date of Iraq's invasion
в случае запасных частей на наиболее низкой первоначальной и восстановительной стоимости) на дату вторжения Ирака в Кувейт
The work cited refers to the raising of the market value of a company above the replacement value of its tangible assets by taking this addition into account,
В цитируемой работе речь идет о превышении рыночной стоимости фирмы над восстановительной стоимостью ее осязаемых активов с учетом этой надбавки,
Thus, while the United Nations argued that full replacement value meant the value of acquiring new equipment,
Соответственно, хотя Организация Объединенных Наций утверждала, что под полной восстановительной стоимостью имеется в виду стоимость приобретения нового имущества,
Accordingly, the Consortium increased the amount of its claim for the replacement value of its assets by 8 per cent of the historical value of the assets i.e. 8 per cent of USD 31,064,796.
В соответствии с этим Консорциум увеличил свою претензию в отношении восстановительной стоимости имущества на 8% от покупной стоимости имущества т. е. 8% от 31 064 796 долл. США.
In its Fifth Report, the Panel considered a claim for the replacement value of communications equipment disabled by diplomatic staff for security reasons prior to the closure of a Government's missions in Kuwait and Iraq.
В своем пятом докладе Группа рассмотрела претензию в отношении восстановительной стоимости оборудования связи, выведенного из строя сотрудниками дипломатической службы по соображениям национальной безопасности накануне закрытия представительств государств в Кувейте и Ираке.
It should be noted that in this context the value of intangible capital was obtained as the difference between the market capitalization and the replacement value of the tangible assets taking into account the"going concern" factor,
Следует отметить, что при этом стоимость неосязаемого капитала получалась как разность между рыночной капитализацией и восстановительной стоимостью осязаемых активов с учетом фактора действующего предприятия, т. е. в качестве
including containers such as suitcases, and the replacement value in United States dollars of each article in the shipments.
экземпляра описи всех вещей, включая тару, такую, как чемоданы, а также стоимость возмещения в долл. США по каждому наименованию.
The Consortium then calculated the replacement values for the remaining assets.
После этого Консорциум произвел расчет восстановительной стоимости остального имущества.
The expert was able to find specific replacement values as at 2 August 1990 for approximately 65 per cent of the plant,
Этому эксперту удалось установить непосредственную восстановительную стоимость имущества по состоянию на 2 августа 1990 года для примерно 65% станков,
These gross capital stocks represent the replacement values of all fixed assets still used in production at a given moment in time.
Этот валовой объем капитала представляет собой восстановительную стоимость всех основных фондов, которые используются в производстве в данный момент времени.
political missions, and by other entities, for transfer of strategic deployment stocks at replacement values.
другими структурами за переданные им стратегические запасы материальных средств для развертывания и рассчитанные по стоимости замещения.
political missions, and by other offices, for transfer of strategic deployment stocks at replacement values.
другими структурами за переданные им стратегические запасы материальных средств для развертывания и рассчитанные по стоимости замещения.
We assume replacement values and capital market interest rates as well as a calculatory entrepreneurial income in order to come to the total costs.
Мы подставляем стоимость новоприобретений и ссудные проценты, а также калькулируемую зарплату предпринимателей, чтобы прийти к общим затратам.
The Commission further recalled that over the years comparisons between United States pensions and income replacement values and those of the United Nations had been made.
Как также известно Комиссии, за прошедшие годы проводились сопоставления размеров пенсий и показателей замещения дохода в Соединенных Штатах и соответствующих показателей в Организации Объединенных Наций.
Results: 44, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian