REPORT UNDERLINES in Russian translation

[ri'pɔːt 'ʌndəlainz]
[ri'pɔːt 'ʌndəlainz]
докладе подчеркивается
report emphasizes
report stresses
report highlights
report underlines
доклад подчеркивает
report underlines
report highlights

Examples of using Report underlines in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Concerning the legal implementation of the 1st railway package, the report underlines that Member States have to ensure the strict neutrality of the company
Что касается юридического оформления первого железнодорожного пакета, то в докладе подчеркивается, что государства- члены должны обеспечить строгий нейтралитет компании
The report underlines that by engaging in revenue-producing activities such as the greeting card operations, UNICEF pursues twin policy objectives:
В докладе подчеркивается, что, занимаясь приносящими доход видами деятельности, ЮНИСЕФ выполняет двойную стратегическую задачу: вопервых,
Paragraph 3 of the report underlines that after the refusal of Ethiopia to nominate a replacement for its deceased Commissioner,"The Secretary-General of the United Nations has not exercised his power of appointment pursuant to article 4(4)
В пункте 3 доклада подчеркивается, что после того, как Эфиопия отказалась назначить нового члена вместо скончавшегося члена Комиссии от Эфиопии,<<
The report underlined respect for indigenous peoples in water and energy development.
В докладе подчеркивается необходимость уважения прав коренных народов в контексте освоения водных и энергетических ресурсов.
All the reports underline the inter-sectoral and multidisciplinary character of the NCBs.
Во всех докладах подчеркивается межсекторальный и многодисциплинарный характер НКО.
Some reports underline the difficulty of the new exercise of dialogue between the stakeholders.
В некоторых докладах подчеркивается трудность налаживания этого нового вида диалога между партнерами.
The report underlined that 47 of the settlements in question had been enlarged by encroaching on 2,500 dunums of land confiscated from the Palestinians.
В докладе подчеркивается, что 47 из поселений были расширены за счет 2500 дунамов земли, конфискованной у палестинцев.
Bruno Lanvin, INSEAD Executive Director for Global Indices, and co-author of the report, underlines:"Some may see globalization as a trend in search of its‘second breath.
Бруно Ланван, Исполнительный директор Отделения глобальных индексов школы бизнеса INSEAD и один из редакторов доклада, подчеркнул:« Для некоторых глобализация- это модный способ« обрести второе дыхание».
the concrete proposals set out in the report underline that as they focus on the first
конкретные предложения, изложенные в докладе, подчеркивают это, поскольку они делают упор на первый
The reports underline the major challenges that the United Nations has had to face in the past year.
В этих докладах подчеркиваются главные проблемы, с которыми пришлось столкнуться Организации Объединенных Наций в течение прошедшего года.
Most reports underline the urgency of the elaboration
В большинстве докладов подчеркивается неотложность разработки
National reports underline that the participatory approach has been successful in the UNCCD implementation process at national,
В национальных докладах подчеркивается, что в процессе осуществления КБОООН на национальном, субрегиональном и региональном уровнях успешно применялся подход,
The reports underline that the focal points do not play a very dynamic role in the implementation of the Convention,
В докладах подчеркивается, что координационные центры играют не очень динамичную роль в осуществлении Конвенции и что необходимо укрепить их технический
The reports underline, however, that the long-term effects from the use of depleted uranium ammunition,
Вместе с тем, в этих сообщениях подчеркивается, что необходимо продолжать отслеживать и изучать долгосрочные последствия
The reports underlined the importance of funding in the support of sustainable forest management and stressed the inadequacy
В докладах подчеркивалась важность финансирования работы по обеспечению неистощительного ведения лесного хозяйства
Member States who took the floor expressed appreciation for the reports, underlining their clarity and accessibility.
Представители государств- членов, выступившие с заявлениями, выразили признательность за доклады, особо отметив их ясность и доступность.
The report underlined an important aspect of the possibilities of hydrogen use- the cars can be filled with hydrogen at the already existing filling stations,
В отчете указан важный аспект возможностей использования водорода- заправка транспортных средств водородом возможна на уже имеющихся заправочных станциях,
With respect to mobilization of resources at the international level, the reports underline the importance of ODA in promoting social development,
Что касается мобилизации ресурсов на международном уровне, то в докладах подчеркивается важное значение ОПР для содействия социальному развитию,
Both reports underline what we already know concerning the difficulties being faced by the peace process,
В обоих докладах подчеркивается то, что нам уже известно о тех трудностях, с которыми сталкивается мирный процесс, и вместе они дают
The present report underlines that the wider application of ITS could be increased through integration.
В настоящем докладе подчеркивается, что более широкому применению ИТС могла бы способствовать интеграция.
Results: 1540, Time: 0.0561

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian