REPORTING TEMPLATE in Russian translation

[ri'pɔːtiŋ 'templit]
[ri'pɔːtiŋ 'templit]
типовой форме отчетности
reporting template
шаблона отчетности
reporting template
типовую форму доклада
шаблонов отчетов
report templates
типовой формы отчетности
reporting template
типовая форма отчетности
reporting template
типовую форму отчетности
reporting template
образец доклада

Examples of using Reporting template in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A significant number of countries reported that they had other types of initiatives than those listed in the reporting template.
Значительное число стран сообщили о том, что в них осуществляются инициативы других видов, помимо тех, которые перечислены в типовой форме отчетности.
reports should also include information in part three of the reporting template.
также должны включать информацию по трем частям типовой формы отчетности.
micropollutants are seen by the Committee as an important issue to be addressed in the reporting template.
рассматриваются Комитетом в качестве важной проблемы, которая должна быть учтена в типовой форме отчетности.
provided clarifications and explanatory notes to the reporting template.
поясне- ния пояснительные замечания к типовой формы отчетности.
Armenia did not use the Joint Monitoring Programme methodology mentioned in the reporting template but rather a World Bank method.
Армения использует метод Всемирного банка, а не методологию Совместной программы мониторинга, упомянутую в типовой форме отчетности.
An electronic combined reporting template for the Programme of Action and the International Tracing Instrument has been added.
Была также разработана электронная типовая форма доклада для Программы действий и Международного документа по отслеживанию.
We also require suppliers to complete and submit a Conflict Minerals Reporting Template and work toward sourcing from conflict-free validated smelters and refiners.
Требуя от поставщиков заполнения и отправки Шаблона отчета об использовании полезных ископаемых из зон конфликтов, мы ориентированы на применение проверенных источников поставок сырья, добываемого вне зон конфликтов.
The report of the Group provides recommendations aimed at adapting the reporting template to new security and military realities see A/66/89.
В докладе Группы содержатся рекомендации, направленные на адаптирование типовой формы доклада к новым реалиям в области безопасности и военным реалиям см. A/ 66/ 89.
All countries: Multiple choice and narrative responses to targeted questions in the reporting template, based on clear definitions.
Все страны: многоальтернативный выбор ответов и формулирование описательных ответов на целенаправленные вопросы, содержащиеся в типовых формах отчетности, на основе четких определений.
Informal consultations with High Contracting Parties had pointed to the need for further discussion on the possible additions to the reporting template.
Неофициальные консультации с Высокими Договаривающимися Сторонами высветили необходимость дальнейшего обсуждения возможных дополнений к шаблону отчетности.
It was thus suggested that the Parties contribute themselves to improving the reporting template as it is they who are requested to compile,
Поэтому Сторонам было предложено самим внести вклад в усовершенствование формы отчетности, поскольку именно им приходится обобщать эту информацию,
November 2013, updated CRIRSCO international reporting template at the annual meeting in Bogota in November, 2013.
Ноября 2013 года: обновление международного шаблона для отчетности КРИРСКО на ежегодном совещании в Боготе в ноябре 2013 года.
To revise the Reporting Guidelines, update the reporting template, and consider revising the review guidelines;
Пересмотр Руководящих принципов представления данных, обновление формуляра для представления отчетности и рассмотрение вопроса о пересмотре Руководящих принципов проведения обзоров;
Standard reporting template established for main areas of activity inbound logistics,
Создана стандартизированная модель отчетности для основных областей деятельности материально-техническое обеспечение для прибывающих запасов,
To clarify possible questions related to the reporting template and facilitate the completion of summary reports;.
Прояснить возможные вопросы, связанные с типовой формой отчетности, и облегчить составление кратких докладов;
The secretariat stressed that even if the reporting template referred to specific methodologies,
Секретариат подчеркнул, что, даже если в типовой форме отчетности делается ссылка на конкретные методологии,
did not address all the elements in the reporting template.
в них не были затронуты все элементы, включенные в стандартную форму отчетности.
to follow the instructions provided in the reporting template as well as in other existing
выполнять указания, содержащиеся в типовой форме отчет- ности, а также в других существующих
information as well and fill out the ECE national implementation reporting template.
для предоставления информации ЕЭК, а также для заполнения типовой формы отчетности ЕЭК об осуществлении на национальном уровне.
In the reporting template it was suggested that percentages as well as the number of water bodies they referred to should be included in water quality data both total number
В типовой форме отчетности предлагается дополнять данные о качестве воды данными о процентах, а также о количестве водоемов, которых они касаются т. е. указывать как общее количество,
Results: 84, Time: 0.0611

Reporting template in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian