Examples of using
Request of the general assembly
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
the scale of resources needed to meet therequest of the General Assembly have been submitted in earlier reports to the Committee on Information and to the Fifth Committee.
об объеме ресурсов, необходимых для удовлетворения просьбы Генеральной Ассамблеи, поднимался в предыдущих докладах Комитету по информации и Пятому комитету.
The report was prepared at therequest of the General Assembly, the Economic and Social Council
Доклад был подготовлен по просьбе Генеральной Ассамблеи, Экономического и Социального Совета
It commended UNOCI for fully responding to therequest of the General Assembly in its resolution 59/296 with respect to results-based budgeting.
Она благодарит ОООНКИ за полноценный отклик на просьбу Генеральной Ассамблеи, содержащуюся в резолюции 59/ 296 и касающуюся составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
Pursuant to therequest of the General Assembly in its decision 53/480,
В соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи, изложенной в ее решении 53/ 480,
At therequest of the General Assembly, a second round of consultations had been conducted on that report by Governments,
По просьбе Генеральной Ассамблеи, по этому докладу был проведен второй раунд консультаций с правительствами,
See the response to therequest of the General Assembly made in section IX, paragraph 2, of its resolution 61/276.
См. информацию о выполнении просьбы Генеральной Ассамблеи, содержащейся в пункте 2 раздела IX ее резолюции 61/ 276.
The Advisory Committee notes the effort that has been made to present a report on a complex subject in response to therequest of the General Assembly.
Консультативный комитет отмечает усилия, приложенные для того, чтобы представить доклад по столь сложному вопросу в ответ на просьбу Генеральной Ассамблеи.
is not consistent with therequest of the General Assembly for a streamlined management.
эквивалентной уровню Д- 2, не сообразуется с просьбой Генеральной Ассамблеи о рационализации методов руководства.
At therequest of the General Assembly, as contained in paragraph 5 of its resolution 54/54 V,
По просьбе Генеральной Ассамблеи, содержащейся в пункте 5 ее резолюции 54/ 54 V,
The Agency has prepared detailed plans to implement the instructions of the Secretary-General and therequest of the General Assembly and planned to transfer its headquarters to Gaza on or about 15 July 1996.
Агентство подготовило подробные планы для выполнения поручений Генерального секретаря и просьбы Генеральной Ассамблеи и планирует перевести штаб-квартиру в Газу приблизительно 15 июля 1996 года.
was submitted in response to therequest of the General Assembly contained in its resolution 62/87.
был представлен в ответ на просьбу Генеральной Ассамблеи, содержащуюся в ее резолюции 62/ 87.
The sixth annual report for the period 1 January to 31 December 2013 is submitted pursuant to therequest of the General Assembly in its resolution 63/282.
Шестой ежегодный доклад, охватывающий период с 1 января по 31 декабря 2013 года, представляется в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи, содержащейся в ее резолюции 63/ 282.
At therequest of the General Assembly, the Department of Field Support is currently reviewing civilian personnel.
По просьбе Генеральной Ассамблеи, Департамент полевой поддержки проводит в настоящее время обзор гражданского компонента.
At its substantive session, in July 2012, the Council is expected to take further steps towards implementing therequest of the General Assembly.
Ожидается, что на своей основной сессии в июле 2012 года Совет примет дальнейшие меры по осуществлению вышеупомянутой просьбы Генеральной Ассамблеи.
update the Commission's Standards of Conduct in accordance with therequest of the General Assembly.
обновления разработанных Комиссией стандартов поведения в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи.
At therequest of the General Assembly, the Commission reviewed the operation of the scheme in 1992.
По просьбе Генеральной Ассамблеи Комиссия провела обзор функционирования системы в 1992 году.
The Committee has not yet received the requested update on the key steps being taken to address therequest of the General Assembly.
Комитет пока не получил запрошенной им обновленной информации о ключевых шагах, предпринимаемых для выполнения этой просьбы Генеральной Ассамблеи.
The post of Special Adviser on Africa should be filled rapidly, in line with therequest of the General Assembly.
Должность Специального советника по Африке следует оперативно заполнить в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи.
At therequest of the General Assembly in December 1998,
По просьбе Генеральной Ассамблеи, высказанной в декабре 1998 года,
the proposed SPIDER programme for the period 2007-2009 presented by the Office to the Subcommittee in accordance with therequest of the General Assembly.
предлагаемую программу СПАЙДЕР на период 2007- 2009 годов, представленные Управлением Подкоми- тету в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи.
Results: 520,
Time: 0.0933
Request of the general assembly
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文