REQUIREMENTS SET in Russian translation

[ri'kwaiəmənts set]
[ri'kwaiəmənts set]
требованиям установленным
требованиями установленными
требования установленные
требований установленных

Examples of using Requirements set in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of economic fraud and identity-related crime be in conformity with the requirements set forth in the Organized Crime Convention.
преступлений с использованием личных данных будет осуществлена в соответствии с требованиями, установленными в Конвенции об организованной преступности.
Barbados takes this opportunity to reaffirm that the Anti-Terrorism Act satisfies the requirements set forth in sub-paragraph 2(d) and e.
Барбадос пользуется этой возможностью, чтобы еще раз подтвердить, что Закон о борьбе с терроризмом отвечает требованиям, установленным в подпунктах( d) и( e) пункта 2 резолюции.
meets the requirements set by state authorities.
соответствует требованиям, установленным государственными органами.
SMEs which implement their action plans are required to maintain performance records and meet all the requirements set in the action plan.
МСП, которые реализуют свои планы действий, должны вести записи о производительности и отвечать всем требованиям, установленным в плане действий.
if the workers meet the requirements set forth in article 5(b) of the Law.
эти рабочие отвечают требованиям, установленным в статье 5( b) Закона.
If he does not fulfil the requirements set as regards passports, visas or manner of arrival;
Если он не выполняет установленные требования в отношении паспортов, виз или способа въезда;
provided they comply with all the requirements set forth in the relevant regulations.
при условии выполнения всех установленных требований, указанных в специально разработанном регламенте.
They have to comply with requirements set in the law and when importing
Они должны соблюдать требования, установленные законом, и при импорте
If the requirements set by the law have been fulfilled,
Если требования, установленные законом были выполнены,
The design solutions for environmental protection are determined proceeding from the contemporary ecological requirements set by the legislation of the RF.
Проектные решения по охране окружающей среды определены исходя из современных экологических требований, установленных законодательством РФ.
Amending the Law, account has been taken of the interests of young disabled persons- the requirements set for minimum and obligatory insurance periods have been softened.
При внесении поправок в закон учитывались интересы молодых инвалидов- были смягчены требования, установленные для минимального и обязательного страхового периодов.
This appendix aims at illustrating the requirements set in paragraphs 4.3. and 4.6.5. of this annex.
Настоящее добавление имеет целью проиллюстрировать требования, изложенные в пунктах 4. 3 и 4. 6. 5 настоящего приложения.
When at least one of the offences indicated in the extradition request meets the requirements set out in section 499, extradition may be granted.
Выдача может быть произведена, если требованиям, предусмотренным разделом 499, соответствует хотя бы одно из преступлений, указанных в просьбе о выдаче.
In our opinion, such requirements set additional barriers for the implementation of high-tech innovation projects in the Russian Federation.
На наш взгляд, такие требования устанавливают дополнительные барьеры для реализации высокотехнологичных инновационных проектов в Российской Федерации.
The applicant does not have working premises which meet the requirements set by the supervisory authority for securities;
Ходатайствующий не имеет рабочих помещений, которые соответствуют требованиям, которые установил орган надзора за ценными бумагами;
There is no finalized classification of Lake Saimaa's ecological status according to the classification requirements set by the Water Framework Directive.
Классификация экологического состояния озера Сайма согласно классификационным требованиям, указываемым в Рамочной директиве по водам, не завершена.
The requirements set by Governments and firms go beyond product specifications to cover the way in which the product is produced.
Требования, устанавливаемые правительствами и фирмами, выходят за рамки сугубо товарных спецификаций и охватывают способы и технологию производства продукции.
Certain requirements set in the Applicant Guidebook may be difficult for applicants from emerging markets/nations to meet.
Некоторые требования, изложенные в Руководстве для заявителей, могут оказаться трудновыполнимыми для заявителей, представляющих развивающиеся рынки и страны.
The administration(employer) ensures that the requirements set out in the collective agreement are met and draws up labour protection instructions.
Администрация( работодатель) обеспечивает на предприятии выполнение требований предусмотренных коллективным договором, а также разработку инструкций по охране труда.
The said vehicles shall satisfy specific requirements set in the relevant ECE Rules,
Указанные транспортные средства должны отвечать минимальным требованиям, указанным в соответствующих Предписаниях ЕЭК,
Results: 122, Time: 0.0805

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian