RESCUE SERVICES in Russian translation

['reskjuː 's3ːvisiz]
['reskjuː 's3ːvisiz]
спасательных служб
rescue services
emergency services
life-saving services
аварийно-спасательных служб
emergency services
rescue services
emergency responders
службы спасения
rescue service
0
emergency services
спасателей
rescuers
lifeguards
emergency workers
squad
salvors
of rescue services
the rescue workers
the rescue team
поисково-спасательных служб
rescue services
search and rescue
спасательные службы
rescue services
emergency services
аварийно-спасательные службы
emergency services
rescue services
emergency responders
аварийно-спасательными службами
rescue services
emergency services
спасательными службами
rescue services
emergency services
служб спасения
rescue services
спасательных службах
аварийно-спасательным службам

Examples of using Rescue services in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Enabling rescue services to use their equipment e.g. water pumps, additional lighting.
Спасатели могут использовать собственное оборудование например, водяные насосы, дополнительные осветительные приборы.
SOLAS vessel providing submarine support and rescue services.
Судно SOLAS обеспечивает поддержку подводных лодок и спасательную службу.
The camp comprises also a beach with umbrellas and rescue services available.
При лагере имеется свой обустроенный пляж с зонтиками и спасательная служба.
The ICRC considered the delay in allowing rescue services access unacceptable.
МККК сочло задержки с предоставлением доступа службам спасения неприемлемыми.
Rescue Services- for Holiday Home/Hotel Guests.
Услуги спасателя- для постояльцев гостиницы/ дома отдыха.
What means rescue services?
Что за спасательные службы?
Emergency/crash rescue services.
Аварийные поисково-спасательные работы.
Water supply for fire-fighting and rescue services.
Система водоснабжения пожарных и аварийноспасательных служб.
Tech. documentation Ivano-Frankivsk false phone calls complicates rescue services.
В Ивано- Франковской области ложные телефонные вызовы затрудняют работу спасателей.
Ivano-Frankivsk false phone calls complicates rescue services.
В Ивано- Франковской области ложные телефонные вызовы затрудняют работу спасателей.
Agreement Concerning the Improvement of Rescue Services in the Frontier Areas(with exchange of notes),
Соглашение между Швецией и Норвегией о совершенствовании спасательных служб в приграничных районах( с обменом нотами), 19 марта 1974 года United Nations,
Swedish Rescue Services Agency, on behalf of Mr. Jurgen Wettig,
Шведское агентство спасательных служб, от имени г-на Юргена Веттига,
The provision of fire and rescue services in any one country will depend on standards set out by national laws.
Организация пожарных и аварийно-спасательных служб в любой стране зависит от норм, установленных в национальном законодательстве.
It is recommended that road access should be provided for rescue services to portals and emergency exits of the tunnel.
Рекомендуется оборудовать для аварийно-спасательных служб подъездные пути к порталам туннеля и аварийным выходам.
The plant employees and rescue services worked in coordination for the liquidation of the simulated accident," said Andrey Tukmachev, Corporate Security Director of
При ликвидации условной аварии сотрудники ГЭС и представители спасательных служб работали слаженно,- отметил директор по корпоративной защите филиала« Кольский»
every year in rescue services Switzerland receives about 1,000 calls about lost in the woods.
ежегодно в службы спасения Швейцарии поступает порядка 1000 звонков о заблудившихся в лесу людях.
Coordinating rescue services via radio communication and directing special forces via telephone- all from the same central Control Desk.
Координация сотрудников службы спасения по радиосвязи и мобилизация спецназа по телефону осуществляется с одного центрального пульта управления.
Coordinating help and rescue services via radio communication, directing staff via Intercom
Координации помощи и спасательных служб по радиосвязи, направляя сотрудников через Интерком
To maximise the effectiveness of rescue services, reduce time delays for rescue operations under hard and difficult conditions.
Получение максимального эффекта от действий аварийно-спасательных служб; сокращаются временные задержки перед выполнением аварийно-спасательных работ в неблагоприятных и тяжелых условиях.
instructions for their use should be clearly indicated to the passengers and rescue services from both inside and outside the wagon.
быть хорошо видны и иметь инструкции по их использованию для пассажиров и спасателей как внутри, так и снаружи вагона.
Results: 192, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian