RESOLUTIONS REGARDING in Russian translation

[ˌrezə'luːʃnz ri'gɑːdiŋ]
[ˌrezə'luːʃnz ri'gɑːdiŋ]
резолюции касающиеся
резолюций касающихся
резолюциях касающихся
резолюций касающиеся
резолюции по вопросу
resolution on the question
resolution on the subject
resolution concerning
resolution on the issue
resolution regarding
resolution relating

Examples of using Resolutions regarding in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
by the General Assembly in its resolutions regarding the work of the Commission,
Генеральной Ассамблеей в ее резолюциях, касающихся работы Комиссии,
Secretary-General for his report(A/61/483) presenting an overview of the status of implementation of the resolutions regarding the revitalization of our work in the General Assembly
в котором содержится анализ положения дел в области осуществления резолюций, касающихся активизации нашей работы в Генеральной Ассамблее
In 2002 the European Union had decided to review all its draft resolutions regarding countries. Draft resolution A/C.3/57/L.43 had therefore been formulated in the light of the present situation
В 2002 году Европейский союз принял решение пересмотреть все свои проекты резолюций, касающиеся отдельных стран, итогом чего и явилась резолюция А/ С. 3/ 57/ L. 43,
by the General Assembly in its resolutions regarding the work of the Commission.
Генеральной Ассамблеей в ее резолюциях, касающихся работы Комиссии.
including through resolutions regarding the future of UNRWA.
в том числе посредством резолюций, касающихся будущего БАПОР.
by the General Assembly in its resolutions regarding the work of the Commission.
Генеральной Ассамблеей в ее резолюциях, касающихся работы Комиссии.
including through the resolutions regarding the functioning of UNRWA.
в том числе через посредство резолюций, касающихся функционирования БАПОР.
by the General Assembly in its resolutions regarding the work of the Commission.
Генеральной Ассамблеей в ее резолюциях, касающихся работы Комиссии.
The Security Council recalls its resolutions regarding Osama Bin Laden,
Совет Безопасности напоминает о своих резолюциях, касающихся Усамы бен Ладена,
It should fully observe the relevant provisions of the Charter and related resolutions regarding the mandate of the General Assembly as the chief deliberative,
Он должен в полной мере соблюдать соответствующие положения Устава и связанные с ними резолюции, касающиеся мандата Генеральной Ассамблеи как главного совещательного,
set out in its resolutions regarding the application of rules of law,
изложенных в его постановлениях относительно применения норм права:
have found it impossible to join the NPT- has ever been subject to repeated condemnatory resolutions regarding the question of their Treaty membership.
которые по соображениям национальной безопасности сочли невозможным присоединиться к ДНЯО,- никогда не подвергалось подобным неоднократным осуждениям в резолюциях, касающихся вопроса их участия в ДНЯО.
has ever been subject to repeated condemnatory resolutions regarding the question of its treaty membership.
смогли стать участниками ДНЯО, не подвергалось такому же осуждению в многочисленных резолюциях в связи с вопросом о его участии в Договоре.
Israel regrets the fact that the resolutions regarding the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East(UNRWA)
Израиль выражает сожаление в связи с тем, что резолюции, касающиеся Ближневосточного агентства Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам
Reaffirming further its resolution 66/18 of 30 November 2011 and all relevant resolutions regarding the status of Jerusalem,
Вновь подтверждая далее свою резолюцию 66/ 18 от 30 ноября 2011 года и все соответствующие резолюции, касающиеся статуса Иерусалима,
Since 1968, the Security Council has adopted 16 resolutions regarding the city of Jerusalem,
В период с 1968 года Совет Безопасности принял 16 резолюций, касающихся города Иерусалим,
that the General Assembly focus its resolutions regarding UNRWA on the issues directly related to the agency's humanitarian tasks
Генеральная Ассамблея сфокусировала свои резолюции, касающиеся БАПОР, на вопросах, прямо связанных с гуманитарными задачами этого учреждения,
as well as against other relevant resolutions regarding the Palestinian people and their cause.
Израилем сирийских Голанских высот, а также против других соответствующих резолюций, касающихся палестинского народа и его борьбы.
as the General Assembly had adopted numerous resolutions regarding non-self-governing territories.
Генеральная Ассамблея уже приняла немало резолюций, касающихся несамоуправляемых территорий.
Recalling its several resolutions regarding the global development of human settlements,
Ссылаясь на ряд резолюций, касающихся глобального развития населенных пунктов,
Results: 60, Time: 0.0816

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian