RESPONSIBILITY FOR THE CONTENT in Russian translation

[riˌspɒnsə'biliti fɔːr ðə 'kɒntent]
[riˌspɒnsə'biliti fɔːr ðə 'kɒntent]
ответственность за содержание
responsibility for the content
liability for the contents
responsible for the content
несет ответственности за содержание
responsibility for the content
be held accountable for the content
ответственности за содержание
responsibility for the content
liability for the contents
responsible for the content
несет ответственность за содержание
responsibility for the content
be held accountable for the content
нести ответственность за содержание
responsibility for the content
be held accountable for the content
ответственность за содержимое
responsibility for the content

Examples of using Responsibility for the content in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
education formed a complex entity, and the Ministry of Education should not have sole responsibility for the content of family education.
воспитание образуют сложное единое целое, и не только Министерство образования должно нести ответственность за содержание семейного воспитания.
WOMA GmbH does not accept any responsibility for the content of these websites.
на которые Вы попадаете по гиперссылке; компания WOMA GmbH не несет ответственность за содержание этих страниц.
All of the authors of the article have to bear public responsibility for the content of the article.
Все указанные в статье авторы должны нести публичную ответственность за содержание статьи.
No decision by site operators to do so responsibility for the content on that were placed by them.
Ни одно решение операторами сайта, чтобы сделать так ответственность за содержание, которые не были размещены них.
emphasizes the importance of the Committee maintaining full and independent responsibility for the content and conclusions of its scientific reports.
Комитет по-прежнему нес полную и независимую ответственность за содержание и выводы своих научных докладов.
The user bears full responsibility for the content of the postcards they send
Пользователь берет на себя полную ответственность за содержание отправленной открытки,
We hereby declare that we accept no responsibility for the content of linked sites,
Настоящим мы однозначно заявляем, что мы не несем ответственности за контент сайтов, на которые имеются ссылки,
Service Administration assumes no responsibility for the content of Internet resources(sites),
Администрация сервиса не берет на себя ответственность за содержимое интернет- ресурсов( сайтов),
By inserting a hyperlink to another web site AutoForm Engineering neither accepts nor assumes responsibility for the content of the hyperlinked web site.
Вставляя гиперссылку к другому веб- сайту, AutoForm Engineering ни не принимает, ни берет на себя ответственности за содержание осуществленного гиперссылкой веб- сайта.
The player agrees that the responsibility for the content of the communication with other players using the Game or Web-site http://chaos-game.
Игрок соглашается, что ответственность за содержание сообщений при общении с другими Игроками с помощью Игры либо Wеь- сайта http:// chaos- game. com полностью лежит на том Игроке,
The responsibility for the content of this report lies with the authors,
Ответственность за содержание этого отчета лежит на авторах,
for links",">the Hamburg Regional Court decided that the creation of links may include responsibility for the content of the linked page.
при размещении ссылок соответствующее лицо должно нести также солидарную ответственность за содержимое целевой страницы ссылки.
Responsibility for the content of SMS-messages and assigned sender's address is solely born by the User as well as complains of the third parties to the Company for the content of SMS-messages are referred to the User's scope of responsibility..
Ответственность за содержание SMS- cообщений и присваиваемый адрес отправителя несет Пользователь самостоятельно, также как и претензии со стороны третьих лиц к Компании за содержание SMS- cообщений является ответственностью Пользователя.
We have no responsibility for the content of those Websites or pages
Мы не несем никакой ответственности за содержание этих сайтов или страниц,
With regard to the proposed Programme Steering Group: the responsibility for the content and direction of the UN/CEFACT programme of work lies with the Plenary even if parts of it
По отношению к предлагаемой Руководящей группы по программе: ответственность за содержание и направление программы работы СЕФАКТ ООН лежит на пленарном заседании даже
The Company does not bear responsibility for the content of these Websites, as well as is not liable for any losses,
Компания не несет ответственности за содержание этих Веб- сайтов, как не несет ответственности за любые потери, убытки или ущерб, возникающие в связи
the secretariat to maintain full responsibility for the content and quality of the outputs;
секретариат несли бы полную ответственность за содержание и качество проводимых мероприятий;
The secretariat takes full responsibility for the content of this report and acknowledges that some mistakes may have crept in owing to the large amount of information that had to be processed in a limited period of time.
Секретариат полностью отвечает за содержание настоящего доклада и признает, что ввиду необходимости обработки большого объема информации в ограниченные сроки в документ, возможно, вкрались некоторые ошибки.
specifically disclaims any responsibility for the content available on other Internet sites linked to this Website.
прямо отказывается от ответственности за материалы на других веб- сайтах, которые связаны ссылкой с данным Веб- сайтом.
Responsibility for the contents of such linked pages shall be solely with their authors and operators.
Ответственность за содержание связанных сайтов несут исключительно их владельцы.
Results: 49, Time: 0.0856

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian