RESPONSIBILITY FOR THE CONTENT in Arabic translation

[riˌspɒnsə'biliti fɔːr ðə 'kɒntent]
[riˌspɒnsə'biliti fɔːr ðə 'kɒntent]
مسؤولية عن المحتوى
المسؤولية عن محتوى
مسئولية عن محتوى
مسؤولية محتويات
المسؤولية عن مضمون

Examples of using Responsibility for the content in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We have no control over and assume no responsibility for the content, privacy policies or practices of any third party sites or services.
ليس لدينا أي تحكم ولا نتحمل أي مسؤولية عن المحتوى أو سياسات الخصوصية أو الممارسات الخاصة بأي مواقع أو خدمات تابعة لجهات خارجية
In addition, a link to a TopOption web site does not mean that TopOption endorses or accepts any responsibility for the content, or the use, of such web site.
بالإضافة إلى ذلك، وصلة لموقع على شبكة الإنترنت TopOption لا يعني أن TopOption يؤيد أو يقبل أي مسؤولية عن المحتوى، أو استخدام، مثل موقع على شبكة الإنترنت
Cosnova assumes no responsibility for the content, accuracy, legality and functional capability of internet web pages belonging to third parties to which users are directed via links from the essence-cosmetics websites.
لا تتحمل كوزنوفا أي مسؤولية عن محتويات، دقة، قانونية، وصحة المواقع الالكترونية لجهة ثالثة يتحول إليها المستخدم عبر رابط على موقع ايسنس للجمال
The Company takes no responsibility for the content on the external websites and advice to all clients to read the privacy policy of the external websites before leaving any personal information.
الشركة لا تتحمل أية مسؤولية عن محتويات المواقع الخارجية وتنصح كل العملاء بقراءة سياسة الخصوصية للمواقع الخارجية قبل تقديم أي بيانات شخصية فيها
the owners of this site have no responsibility for the content of such other sites
صلات لمواقع أخرى، لكن لا يتحمل مالكوه مسؤولية محتويات تلك المواقع أو مسؤولية الأضرار
To the questions why there was so little media coverage on the problems of women, why women were not employed at senior positions in the broadcasting industry and why no training was arranged to enable women to occupy those positions, the representative replied that the responsibility for the content and scheduling of programmes rested with the broadcasters, who were independent of the Government.
وفي ردها على أسئلة بشأن أسباب عدم توسع وسائل اﻻعﻻم في تغطية مشاكل المرأة، وعدم توظيف المرأة في الوظائف اﻻذاعية العليا، وعدم تنظيم تدريب لتمكين المرأة من تولي هذه الوظائف، قالت ان المسؤولية عن مضمون وتوقيت البرامج تقع على السلطات اﻻذاعية، وهي مستقلة عن الحكومة
All responsibility for the content lies with the advertiser!
كامل المسؤولية عن المحتوى تقع على عاتق المعلن!!
HelpAge takes no responsibility for the content of external websites.
لا تتحمل المنظمة الدولية لمساعدة المسنين أية مسؤولية عن محتوى مواقع الويب الخارجية
HelpAge takes no responsibility for the content of external websites.
لا تتحمل منظمة HelpAge International أية مسؤولية عن محتوى مواقع الويب الخارجية
We take no responsibility for the content of these URL's.
نحن لا نتحمل أي مسؤولية عن محتوى عناوين URL هذه
MSIF takes no responsibility for the content of external Internet sites.
لا يتحمل الاتحاد الدولي لمرض التصلب العصبي المتعدد أية مسؤولية عن محتوى مواقع الإنترنت الخارجية
We cannot take responsibility for the content of these websites.
لا يمكننا تحمل المسؤولية عن محتوى هذه المواقع
The program holds no responsibility for the content of linked websites.
لا يتحمل البرنامج أي مسؤولية عن محتوى المواقع المرتبطة بهذا الموقع
We assume no responsibility for the content of websites linked on our site.
كما أننا لا نتحمل أية مسؤولية عن محتويات المواقع المرتبطة بموقعنا
We assume no responsibility for the content of websites linked on our site.
نحن لا نتحمل أية مسؤولية عن محتوى المواقع المرتبطة على موقعنا
ARU assume no responsibility for the content of websites linked on our site.
لا تتحمل ARU أي مسؤولية عن محتوى المواقع المرتبطة على موقعنا
We assume no responsibility for the content of websites linked on our site.
نحن لا نتحمل أي مسؤولية عن محتوى المواقع المرتبطة بموقعنا
We have no responsibility for the content of the linked website(s).
ليس لدينا أي مسؤولية عن محتوى المواقع المتصلة(ق
We have no responsibility for the content of the linked website(s).
ولا نتحمل أية مسئولية عن محتوى هذه المواقع الإلكترونية
We assume no responsibility for the content of websites linked on our Sites.
نحن لا نتحمل أي مسؤولية خاصة بمحتوى المواقع الإلكترونية المرتبطة بالمواقع الخاصة بنا
Results: 747, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic