revised in the lightreviewed in the lightre-examined in the light
пересмотрен с учетом
revised in the lightrevised , taking into accountrevised on the basisrevised basedrevised to accommodate
пересматриваться в свете
reviewed in the lightrevised in the light
пересмотрены в свете
reviewed in the lightrevised in the lightreconsidered in the lightrevision in the light
пересмотрена в свете
reviewed in the lightrevised in the light
пересмотрена с учетом
reviewed , taking into accountrevised in the light
ревизованы в свете
переработаны с учетом
Examples of using
Revised in the light
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The College discussed the summary of the Compendium that had been revised in the light of earlier comments by Commissioners.
Члены Коллегии обсудили резюме компендиума, которое было пересмотрено с учетом предыдущих замечаний уполномоченных.
This paper was subsequently revised in the light of comments received from delegations
Позднее этот документ подвергся существенному пересмотру с учетом замечаний, поступивших от делегаций,
in its decision 1996/119, annexed to this final report is the text of the set of principles revised in the light of comments received.
в приложении к настоящему окончательному докладу содержится текст проекта свода принципов, который был пересмотрен с учетом полученных замечаний.
were further revised in the light of the team's comments.
подверглись дополнительному пересмотру в свете замечаний группы.
would have to be revised in the light of that article.
должен быть пересмотрен в контексте этой статьи.
Having considered the UNCTAD programme of work for the biennium 2000-2001, revised in the light of the outcome of UNCTAD X.
Рассмотрев программу работы ЮНКТАД на двухгодичный период 2000- 2001 годов с внесенными в нее изменениями в свете итогов ЮНКТАД Х.
The draft specifications were revised in the light of the comments received
Проект спецификаций был пересмотрен в свете полученных замечаний,
This basic option, identified in 1996, is currently being revised in the light of newly acquired geological
Принятый за основу в 1996 году базовый вариант был пересмотрен с учетом новых геологических
which had subsequently been revised in the light of input from WHO and on the basis of the principles of the revised Global Malaria Control Strategy.
который затем был пересмотрен в свете вклада ВОЗ и на основе принципов пересмотренной глобальной стратегии по борьбе с малярией.
as it will be revised in the light of both successes and failures in the implementation of the recommendations,
ибо он будет пересматриваться в свете успехов и неудач с осуществлением рекомендаций,
This basic option, identified in 1996, has been revised in the light of newly acquired geological
Принятый за основу в 1996 году базовый вариант был пересмотрен с учетом новых геологических
said that the draft had been revised in the light of events that had transpired since she had first submitted the text.
говорит, что проект был пересмотрен в свете тех событий, которые произошли с момента подачи ею первоначального варианта текста.
The two studies commissioned by the Authority were revised in the light of the views of the experts participating in the seminar and have since been
Подготовленные по заказу Органа исследования были ревизованы в свете мнений, высказанных участвовавшими в семинаре экспертами,
with the understanding that the documents would then be revised in the light of the results of the Review
согласовывать документы при том понимании, что затем документы будут пересматриваться в свете результатов обзора
The two studies commissioned by the Authority were revised in the light of the views of the experts participating in the seminar
Подготовленные по заказу Органа исследования были ревизованы в свете мнений, высказанных участвовавшими в семинаре экспертами,
this talk was substantially updated and revised in the light of feedback received at the events.
эти доклады должны быть существенно дополнены и переработаны с учетом, полученной на мероприятиях, обратной связи.
have been revised in the light of the World Summit for Children and the heightened inter-agency collaboration it has engendered.
однако были пересмотрены в свете решений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей и более активного межучрежденческого сотрудничества, явившегося ее результатом.
with the understanding that it might be further revised in the light of the Council's deliberations at its 2013 session(E/2013/1, sect.
год при том понимании, что она может быть пересмотрена в свете обсуждений Совета на его сессии 2013 года( E/ 2013/ 1,
had been revised in the light of the discussion of the Working Group at its twenty-fifth
были пересмотрены в свете итогов обсуждений Рабочей группы,
textbooks been revised in the light of human rights principles.
учебники не были пересмотрены в свете принципов поощрения и защиты прав человека.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文