RODE in Russian translation

[rəʊd]
[rəʊd]
ехал
was driving
rode
went
was travelling
was
was coming
took
was headed
way
had driven
ездил
went
traveled
drove
rode
visited
катался
rode
rolling
skated
drove around
skied
скакал
rode
jumped
was galloping
rode
проехался
rode
drive
took
ускакал
rode
прокатиться
ride
take
drive
go
to sweep
прискакал
rode
верхом
top
horseback
ride
upper
horse riding
mounted
horse-riding
умчался

Examples of using Rode in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The dense-maned monsoon rode neighing through earth's hours.
Густогривый муссон со ржанием скакал сквозь земные часы;
Still angry, the man rode away. And he enjoyed the solitude.
Мужчина вскочил на коня и ускакал прочь, он наслаждался своим уединением.
Streets you rode your bike down.
Улицы, по которым ты катался на велосипеде.
Nasty insects, not lice, rode the train and hello….
Мерзкие насекомые, а не вши, проехался в поезде и привет….
He rode in on his horse and picked up the pieces.
Он прискакал на коне, и склеил ее сердечко.
Rode on a gondola around the Venetian Lagoon;
Прокатиться на гондоле по Венецианской лагуне;
You ever rode on a sidecar?
Ты когда-нибудь ездил в коляске?
I rode my motorcycle towards the small village.
Я ехал на своем мотоцикле по направлению к небольшой деревне.
He rode a tall black horse,
Он скакал на высокой черной лошади,
Said he, and rode into the darkness.
Прошипел всадник и ускакал во тьму.
I rode me down to Galveston.
Я верхом спустился вниз, в Галвестон.
I rode through the ghetto often,
Я ездил через гетто часто,
Maciek rode the first episode.
Maciek ехал первый эпизод.
Text rode back and forth, and I left.
Текст скакал туда-сюда, и я ушел.
Rode the Sky Tram to Devil's Pit.
Прокатиться на воздушном трамвае в ущелье Дьявола.
You rode into the classroom on your white stallion.
Ты прискакал в класс на своем белом коне.
You rode with McCrae and Call.
Ты ездил с МакКрэем и Коллом.
The Raven King rode out of these lands 300 years ago.
Король- ворон умчался прочь от этих земель триста лет назад.
I rode with him in the ambulance to the hospital.
Я ехал с ним в скорой.
Anthony Rivers rode like a madman and captured our fleet at Southampton.
Энтони Риверс скакал, как псих, он захватил наш флот в Саутгемптоне.
Results: 394, Time: 0.1095

Top dictionary queries

English - Russian